de Souza Neto E P, Grousson S, Duflo F, Gandreau S, Rousson D, Cornu C, Mottolese C, Froment J-C, Dailler F
Service d'anesthésie réanimation, hôpital neurologique Pierre-Wertheimer, hospices civils de Lyon, groupement hospitalier Est, 59 boulevard Pinel, Bron cedex, France.
Ann Fr Anesth Reanim. 2010 Oct;29(10):704-9. doi: 10.1016/j.annfar.2010.07.002. Epub 2010 Aug 21.
We designed written information concerning two medical imaging techniques: the computed tomography scanner and the magnetic resonance imaging (MRI), and we evaluated the quality of the information in particular its readability.
Written information concerning scanner and MRI were elaborate starting from a reference frame based on a lexicon of the good practices. The written information sheets were initially reviewed by eight doctors, 45 nurses and by 26 couples of parents of hospitalized children, and finally by the communication and juridical services of our hospital. They were asked to improve the lexico-syntactic readability in order to increase the comprehension of the written information. Seventy-two couples of parents of hospitalized children who had not taken part of the protocol before evaluated the final version of the documents. The quality of the documents was evaluated using the scores of readability of Flesch and the Flesch-Kincaid, and a questionnaire of comprehension, managed before and after the delivery of written information.
A total of 144 persons participated in the study. The number of right answers after reading written information increased by 38 % and by 35 % for the scanner and MRI information's respectively. Flesch and Flesch-Kincaid scores were not improved in the revised version of the written information compared to the first version.
Although readability scores for information sheets were low, our results suggest that they brought information, which contributed to a better understanding of these two medical imaging techniques by parents.
我们设计了关于两种医学成像技术的书面资料:计算机断层扫描仪和磁共振成像(MRI),并评估了资料的质量,尤其是其可读性。
从基于良好实践词汇表的参考框架出发,精心编写了关于扫描仪和MRI的书面资料。书面资料最初由8名医生、45名护士以及26对住院儿童的父母进行审阅,最后由我院的沟通和法务部门审阅。他们被要求提高词汇句法的可读性,以增强对书面资料的理解。72对之前未参与该方案的住院儿童父母评估了资料的最终版本。使用弗莱什和弗莱什-金凯德可读性分数以及一份在提供书面资料前后发放的理解问卷来评估资料的质量。
共有144人参与了该研究。阅读书面资料后,关于扫描仪和MRI资料的正确答案数量分别增加了38%和35%。与第一版相比,书面资料修订版的弗莱什和弗莱什-金凯德分数并未提高。
尽管资料的可读性分数较低,但我们的结果表明,它们提供了信息,有助于父母更好地理解这两种医学成像技术。