Soc Polit. 2010;17(3):323-48. doi: 10.1093/sp/jxq009.
Adopting a transnational perspective has become essential in understanding the contemporary practices taking place across borders, especially with respect to migrants. In this article, I argue that we can distinguish two theoretical orientations within transnational migration studies: one theorizing the complexity of transnational processes and focusing on established migrants settled in host countries; and the second theorizing transnational practices on the basis of different but continuous forms of mobility. Using the example of cabaret dancers in Switzerland, I show how they develop a very specific form of transnationality, which corresponds at first sight to the second theoretical orientation. Some of them are genuinely “world travelers”—they work in erotic clubs in Switzerland, Japan, or Lebanon, go home regularly to visit their families, or continue their studies. As such, their transnational morphology is highly influenced by gender as well as by the (transnational) nature of the sex industry and the opportunities and legal structure in Switzerland. Nevertheless, to remain in circulation, the dancers need to develop a kind of mobility capital, which involves, paradoxically, becoming “sedentarized” to a certain degree in Switzerland. The article thus advocates a theoretical framework that better captures the experiences of settled as well as of circulatory migrants.
采用跨国视角对于理解跨越国界的当代实践至关重要,尤其是对于移民而言。在本文中,我认为我们可以在跨国移民研究中区分出两种理论取向:一种理论化跨国过程的复杂性,并关注在东道国定居的已确立移民;另一种理论化跨国实践,基于不同但连续的流动形式。以瑞士的歌舞女郎为例,我展示了她们如何发展出一种非常特殊的跨国形式,这在第一眼看去符合第二种理论取向。她们中的一些人确实是“世界旅行者”——她们在瑞士、日本或黎巴嫩的色情俱乐部工作,定期回家看望家人,或继续学业。因此,她们的跨国形态受到性别以及性产业的(跨国)性质、瑞士的机会和法律结构的高度影响。然而,为了保持流通,舞者需要发展一种流动性资本,这涉及到在瑞士在一定程度上变得“定居化”,这具有矛盾性。因此,本文提倡一种更好地捕捉定居移民和循环移民体验的理论框架。