Suppr超能文献

识别与有意义场所相关的气味。

Recognizing odors associated with meaningful places.

作者信息

Cupchik Gerald C, Hilscher Michelle C, Buttu Dina

机构信息

University of Toronto at Scarborough, Department of Psychology, ON, Canada.

出版信息

Am J Psychol. 2010 Fall;123(3):281-93. doi: 10.5406/amerjpsyc.123.3.0281.

Abstract

Thirty-two undergraduates inhaled odors while outlining episodes, set in 8 living rooms, involving either themselves or the actual inhabitants. They rated odors, rooms, and episodes on 7-point scales and were tested for odor recognition. Episodes were content analyzed, and the frequency of categories was assessed. Separate factor analyses determined relationships between rating scales and content analysis categories. Regression analysis showed greater odor recognition when participants judged the odor to fit the imagined episode but less recognition when an unpleasant odor was incongruously paired with a warm episode. Odor recognition also was greater when the narrative outlines described familiar characters figuring out the scenes. Results supported the congruity hypothesis, whereby odors become markers for meaningful scenes with which they fit.

摘要

32名本科生在勾勒发生在8个客厅里的情节时吸入气味,这些情节要么涉及他们自己,要么涉及实际居住者。他们用7分制对气味、房间和情节进行评分,并接受气味识别测试。对情节进行内容分析,并评估类别出现的频率。通过单独的因素分析确定评分量表与内容分析类别之间的关系。回归分析表明,当参与者判断气味与想象的情节相符时,气味识别能力更强;而当不愉快的气味与温馨的情节不协调地配对时,识别能力则较弱。当叙述性勾勒描述熟悉的人物弄清楚场景时,气味识别能力也更强。研究结果支持了一致性假设,即气味成为与其相匹配的有意义场景的标志。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验