Suppr超能文献

多元文化社会中膝关节功能状况结果的跨文化差异代表了真实的差异,而不是由不同项目功能引起的偏差。

Cross-cultural differences in knee functional status outcomes in a polyglot society represented true disparities not biased by differential item functioning.

机构信息

Physical Therapy Service, Maccabi Healthcare Services, 27 Hamered St, Tel Aviv, Israel.

出版信息

Phys Ther. 2010 Dec;90(12):1730-42. doi: 10.2522/ptj.20100107. Epub 2010 Oct 14.

Abstract

BACKGROUND

Comparative effectiveness research across cultures requires unbiased measures that accurately detect clinical differences between patient groups.

OBJECTIVE

The purpose of this study was to assess the presence and impact of differential item functioning (DIF) in knee functional status (FS) items administered using computerized adaptive testing (CAT) as a possible cause for observed differences in outcomes between 2 cultural patient groups in a polyglot society.

DESIGN

This study was a secondary analysis of prospectively collected data.

METHODS

We evaluated data from 9,134 patients with knee impairments from outpatient physical therapy clinics in Israel. Items were analyzed for DIF related to sex, age, symptom acuity, surgical history, exercise history, and language used to complete the functional survey (Hebrew versus Russian).

RESULTS

Several items exhibited DIF, but unadjusted FS estimates and FS estimates that accounted for DIF were essentially equal (intraclass correlation coefficient [2,1]>.999). No individual patient had a difference between unadjusted and adjusted FS estimates as large as the median standard error of the unadjusted estimates. Differences between groups defined by any of the covariates considered were essentially unchanged when using adjusted instead of unadjusted FS estimates. The greatest group-level impact was <0.3% of 1 standard deviation of the unadjusted FS estimates.

LIMITATIONS

Complete data where patients answered all items in the scale would have been preferred for DIF analysis, but only CAT data were available.

CONCLUSIONS

Differences in FS outcomes between groups of patients with knee impairments who answered the knee CAT in Hebrew or Russian in Israel most likely reflected true differences that may reflect societal disparities in this health outcome.

摘要

背景

跨文化比较效果研究需要公正的措施来准确检测患者群体之间的临床差异。

目的

本研究旨在评估在多语种社会中,使用计算机自适应测试(CAT)进行的膝关节功能状态(FS)项目中是否存在并影响差异项目功能(DIF),这可能是观察到两个文化患者群体之间结果差异的原因。

设计

这是一项前瞻性收集数据的二次分析研究。

方法

我们评估了来自以色列门诊物理治疗诊所的 9134 名膝关节损伤患者的数据。对与性别、年龄、症状严重程度、手术史、运动史以及完成功能调查所使用的语言(希伯来语与俄语)相关的项目进行了 DIF 分析。

结果

多项项目表现出 DIF,但未经调整的 FS 估计值和考虑 DIF 的 FS 估计值基本相等(组内相关系数[2,1]>0.999)。没有单个患者的未调整和调整后的 FS 估计值之间的差异大于未调整估计值的中位数标准误差。使用调整后的 FS 估计值而不是未调整的 FS 估计值时,考虑到的任何协变量定义的组间差异基本保持不变。最大的群体水平影响小于未调整 FS 估计值的 1 个标准差的 0.3%。

局限性

在 DIF 分析中,更希望有患者回答量表中所有项目的完整数据,但仅提供 CAT 数据。

结论

在以色列回答希伯来语或俄语膝关节 CAT 的膝关节损伤患者群体之间的 FS 结果差异很可能反映了真实差异,这可能反映了该健康结果在社会中的差异。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验