Shengwen Calvin Li, CHOC Children's Hospital Research Institute, University of California Irvine, 455 South Main Street, Orange, California, CA 92868, United States.
World J Stem Cells. 2009 Dec 31;1(1):30-5. doi: 10.4252/wjsc.v1.i1.30.
Stem cell-derived tissues and organs have the potential to change modern clinical science. However, rejection of allogeneic grafts by the host's immune system is an issue which needs to be addressed before embryonic stem cell-derived cells or tissues can be used as medicines. Mismatches in human leukocyte class I antigens and minor histocompatibility antigens are the central factors that are responsible for various graft-versus-host diseases. Traditional strategies usually involve suppressing the whole immune systems with drugs. There are many side effects associated with these methods. Here, we discuss an emerging strategy for manipulating the central immune tolerance by naturally "introducing" donor antigens to a host so a recipient can acquire tolerance specifically to the donor cells or tissues. This strategy has two distinct stages. The first stage restores the thymic function of adult patients with sex steroid inhibitory drugs (LHRH-A), keratinocyte growth factor (KGF), interleukin 7 (IL-7) and FMS-like tyrosine kinase 3 (FLT3). The second stage introduces hematopoietic stem cells and their downstream progenitors to the restored thymus by direct injection. Hematopoietic stem cells are used to introduce donor antigens because they have priority access to the thymus. We also review several clinical cases to explain this new strategy.
干细胞衍生的组织和器官有潜力改变现代临床医学。然而,宿主的免疫系统对同种异体移植物的排斥是一个需要解决的问题,否则胚胎干细胞衍生的细胞或组织不能作为药物使用。人类白细胞 I 类抗原和次要组织相容性抗原的不匹配是导致各种移植物抗宿主病的核心因素。传统策略通常涉及用药物抑制整个免疫系统。这些方法有许多副作用。在这里,我们讨论了一种通过自然地“引入”供体抗原到宿主来操纵中枢免疫耐受的新兴策略,以便受体能够特异性获得对供体细胞或组织的耐受性。该策略有两个明显的阶段。第一阶段使用性激素抑制药物(LHRH-A)、角质细胞生长因子(KGF)、白细胞介素 7(IL-7)和 FMS 样酪氨酸激酶 3(FLT3)恢复成年患者的胸腺功能。第二阶段通过直接注射将造血干细胞及其下游祖细胞引入修复的胸腺。造血干细胞被用来引入供体抗原,因为它们优先进入胸腺。我们还回顾了几个临床案例来解释这个新策略。