Circulation. 2011 Mar 1;123(8):933-44. doi: 10.1161/CIR.0b013e31820a55f5. Epub 2011 Jan 24.
Cardiovascular disease (CVD) is the leading cause of death in the United States and is responsible for 17% of national health expenditures. As the population ages, these costs are expected to increase substantially.
To prepare for future cardiovascular care needs, the American Heart Association developed methodology to project future costs of care for hypertension, coronary heart disease, heart failure, stroke, and all other CVD from 2010 to 2030. This methodology avoided double counting of costs for patients with multiple cardiovascular conditions. By 2030, 40.5% of the US population is projected to have some form of CVD. Between 2010 and 2030, real (2008$) total direct medical costs of CVD are projected to triple, from $273 billion to $818 billion. Real indirect costs (due to lost productivity) for all CVD are estimated to increase from $172 billion in 2010 to $276 billion in 2030, an increase of 61%.
These findings indicate CVD prevalence and costs are projected to increase substantially. Effective prevention strategies are needed if we are to limit the growing burden of CVD.
心血管疾病(CVD)是美国的首要死因,占国家卫生支出的 17%。随着人口老龄化,这些成本预计将大幅增加。
为了应对未来的心血管护理需求,美国心脏协会制定了一种方法,以预测 2010 年至 2030 年高血压、冠心病、心力衰竭、中风和所有其他 CVD 的未来护理成本。该方法避免了对患有多种心血管疾病的患者的成本重复计算。到 2030 年,预计美国 40.5%的人口将患有某种形式的 CVD。2010 年至 2030 年期间,CVD 的实际(2008 年美元)直接医疗总成本预计将增加两倍,从 2730 亿美元增至 8180 亿美元。所有 CVD 的实际间接成本(因生产力损失)预计将从 2010 年的 1720 亿美元增加到 2030 年的 2760 亿美元,增长 61%。
这些发现表明 CVD 的患病率和成本预计将大幅增加。如果要限制 CVD 不断增长的负担,就需要有效的预防策略。