Zhang Xing-quan
Infectious Disease Division, Medical School at San Diego, University of California, La Jolla, CA 92093, USA.
Yao Xue Xue Bao. 2010 Feb;45(2):194-204.
In the two decades since AZT was first approved for clinical use in 1987, 24 additional antiretroviral agents have been approved. They include 7 nucleoside analogs, a nucleotide analog and 4 non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors, 10 protease inhibitors, 2 entry inhibitors and an integrase inhibitor. More than 20 investigational agents are currently being studied in clinical trials. Highly active antiretroviral therapy (HAART), which involves a combination of anti-HIV-1 drugs, is extremely effective in suppressing HIV-1 replication and increasing CD4+ number and results in substantial reductions in HIV-1-related morbidity and mortality. In last 20 years, much has been learned about resistance to antiretroviral drugs, drug interactions and metabolic complications of antiviral drug use. Drugs are now selected on the basis of resistance tests and on the risk of specific drug complications in individual patients. As a result, decisions about the therapy of HIV/AIDS have become personalized and are made on a patient-by-patient basis. With appropriate medical management, a person with HIV-1 now has the possibility of a nearly normal life expectancy.
自1987年齐多夫定首次获批用于临床以来的二十年里,又有24种抗逆转录病毒药物获批。它们包括7种核苷类似物、1种核苷酸类似物、4种非核苷逆转录酶抑制剂、10种蛋白酶抑制剂、2种进入抑制剂和1种整合酶抑制剂。目前有20多种研究性药物正在临床试验中进行研究。高效抗逆转录病毒疗法(HAART),即联合使用抗HIV-1药物,在抑制HIV-1复制、增加CD4+细胞数量方面极为有效,并能大幅降低与HIV-1相关的发病率和死亡率。在过去的20年里,人们对抗逆转录病毒药物的耐药性、药物相互作用以及抗病毒药物使用的代谢并发症有了很多了解。现在根据耐药性检测以及个体患者发生特定药物并发症的风险来选择药物。因此,关于HIV/AIDS治疗的决策已变得个性化,是逐例做出的。通过适当的医疗管理,现在感染HIV-1的人有可能拥有接近正常的预期寿命。