Department of Dermatology, Institute of Health Biosciences, University of Tokushima Graduate School, Tokushima City, Japan.
J Dermatol. 2011 Apr;38(4):377-81. doi: 10.1111/j.1346-8138.2010.01020.x. Epub 2010 Nov 11.
A 43-year-old Japanese man presented with a 13-year history of a grayish macule measuring 7 cm in diameter with sparse hairs on the vertex. Histopathological examination demonstrated two types of melanocytes, spindle-shaped and ovoid cells, with abundant melanin aggregated around the upper part of the pilosebaceous apparatus. Fibrous, thick collagen bundles were also seen surrounding the upper part of the small hair follicles. There was no infiltration of melanocytes or lymphocytes in the lower dermis or adipose tissue. Based on these findings, a diagnosis of blue nevus, cellular type, was made. Giant cellular blue nevi on the scalp are rare, and 11 cases reported in the published work have shown characteristic features such as hair loss and cranial invasion of nevus cells. It should be noted that melanocytes of giant blue nevi have a high potential to damage other organs such as underlying bone and hair follicles. The patient also showed a typical lesion of alopecia areata on the left temporal which was successfully treated with topical corticosteroid.
一位 43 岁的日本男性,其头顶部位有一个直径为 7 厘米的灰色斑,病史长达 13 年,斑上长有稀疏的毛发。组织病理学检查显示有两种黑色素细胞,梭形和椭圆形细胞,大量黑色素聚集在上部毛囊皮脂腺装置周围。还可以看到细小毛囊的上部周围有纤维状的厚胶原束。真皮下部和脂肪组织中没有黑色素细胞或淋巴细胞浸润。根据这些发现,诊断为细胞型蓝色痣。头皮上的巨大细胞性蓝色痣很少见,已发表的 11 例报告显示出特征性的脱发和神经细胞颅侵犯。值得注意的是,巨大蓝色痣的黑色素细胞有很高的潜力损害其他器官,如下面的骨骼和毛囊。该患者左侧颞部还出现典型的斑秃病变,经局部皮质类固醇治疗后成功治愈。