Suppr超能文献

法国的赛车运动:世界的试验场。

Motor sport in France: testing-ground for the world.

作者信息

Cofaigh Eamon O

机构信息

National University of Ireland, Galway.

出版信息

Int J Hist Sport. 2011;28(2):191-204. doi: 10.1080/09523367.2011.537909.

Abstract

The birth of the automobile in the late nineteenth century was greeted with a mixture of awe, scepticism and sometimes even disdain from sections of the European public. In this article, the steps taken in France to pioneer and promote this new invention are examined. Unreliable and noisy, the early automobile owes a debt of gratitude to the French aristocracy who organised and codified motor racing in an effort to test these new inventions while at the same time introduce them to a wider public. City-to-city races demonstrated the potential of the automobile before the initiative of Gordon Bennett proved to be the catalyst for the birth of international motor sport as we recognise it today. Finally this article looks at the special connection between Le Mans and the automobile. Le Mans has, through its 24-hour race, maintained a strong link with the development of everyday automobile tourism and offers the enthusiast an alternative to the machines that reach incredible speeds on modern-day closed circuits. This article examines how French roads were veritable testing grounds for the earliest cars and how the public roads of Le Mans maintain the tradition to this day.

摘要

19世纪末汽车诞生时,欧洲部分公众对其反应不一,既敬畏,又怀疑,有时甚至不屑一顾。本文将审视法国为开创和推广这项新发明所采取的举措。早期的汽车不可靠且噪音大,多亏了法国贵族,他们组织并规范了汽车比赛,旨在测试这些新发明,同时向更广泛的公众介绍它们。在戈登·贝内特的倡议成为当今我们所熟知的国际赛车运动诞生的催化剂之前,城市间的比赛就展示了汽车的潜力。最后,本文将探讨勒芒与汽车之间的特殊联系。通过其24小时耐力赛,勒芒与日常汽车旅游业的发展一直保持着紧密联系,为车迷提供了一种不同于在现代封闭赛道上极速行驶的赛车的选择。本文将探讨法国道路如何成为最早汽车的真正试验场,以及勒芒的公共道路如何至今仍保持这一传统。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验