School of International Development, University of East Anglia, Norwich.
Sociol Health Illn. 2012 Mar;34(3):330-44. doi: 10.1111/j.1467-9566.2011.01384.x. Epub 2011 Jun 24.
Living with HIV, for many of those infected, has meant adjusting to life with a stigmatised condition and, until recently, the threat of looming death. We explore the adjustment of a group of long-term former clients of The AIDS Support Organisation (TASO) in Uganda who, when tested for HIV during the rollout of antiretroviral therapy in 2004, were found to be HIV negative. In-depth semi-structured interviews with 34 former TASO clients were conducted between 2005 and 2007. Their narratives reveal a great deal about the biographical disruption they have faced, and the biographical work that they have undertaken in both the personal and the social dimensions of their lives in order to manage their new-found HIV-uninfected status. After the negative test result, as they were no longer HIV-infected, they had to leave TASO and that support was sorely missed, as was the friendship of TASO members to whom they often felt reluctant to disclose their new status. The identity 'reversal' or change was often handled privately. Compared with their transition to an HIV-positive identity, they now lacked a social dimension to their identity transformation as they managed their new identity in the face of self- and public doubt.
对于许多感染者来说,感染艾滋病毒意味着要适应带有污名的疾病状态,而且直到最近,还要面对死亡的威胁。我们探讨了乌干达艾滋病支持组织(TASO)的一群长期前客户的适应情况,这些人在 2004 年开展抗逆转录病毒治疗时接受了艾滋病毒检测,结果发现他们的艾滋病毒检测呈阴性。我们在 2005 年至 2007 年期间对 34 名前 TASO 客户进行了深入的半结构化访谈。他们的叙述揭示了他们在个人和社会生活层面上所面临的巨大生活转变,以及他们为了管理新发现的未感染艾滋病毒状态而进行的生活重塑。在检测结果呈阴性后,他们不再感染艾滋病毒,不得不离开 TASO,他们非常想念 TASO 的支持,也想念 TASO 成员的友谊,他们往往不愿意向这些成员透露自己的新状况。这种“反转”或变化通常是私下处理的。与他们向艾滋病毒阳性身份的转变相比,现在他们在管理新身份时缺乏社会层面,因为他们要面对自我和公众的怀疑。