Suppr超能文献

对有表达限制的西班牙语使用者动词时态产出的初步比较。

A preliminary comparison of verb tense production in Spanish speakers with expressive restrictions.

作者信息

Centeno José G, Anderson Raquel T

机构信息

Department of Communication Sciences and Disorders, St. John's University, 8000 Utopia Parkway, Queens, NY 11439, USA.

出版信息

Clin Linguist Phon. 2011 Oct;25(10):864-80. doi: 10.3109/02699206.2011.582225. Epub 2011 Jul 5.

Abstract

Spoken verb tense use in three groups of Spanish speakers with expressive limitations, namely, children with specific language impairment, bilingual children with first language (L1) (Spanish) attrition and adults with agrammatism, was compared in order to examine the possible impact of conversational tense frequency on expressive production. Based on the notion that frequent language forms in typical discourse are preferred in contexts of expressive restrictions, we predicted that tenses with high spoken occurrence will be favoured by individuals in our expressively limited groups. The incidence of tense use by the participants was assessed in oral narratives and/or a sentence repetition task. Consistent with our prediction, the most frequent verb tenses in conversational Spanish--the present, followed by the preterite--were preferred by the participants thus supporting the proposal that a socio-cognitive factor linking discursive frequency to verb retrieval may be operating in tense preference in situations of expressive stress.

摘要

对三组有表达限制的西班牙语使用者(即患有特定语言障碍的儿童、第一语言(L1)(西班牙语)出现损耗的双语儿童以及患有语法缺失症的成年人)的口语动词时态使用情况进行了比较,以检验对话时态频率对表达产出可能产生的影响。基于典型话语中频繁出现的语言形式在表达受限的语境中更受青睐这一观点,我们预测,在我们这些表达能力有限的群体中,口语中出现频率高的时态将更受个体青睐。通过口头叙述和/或句子重复任务评估了参与者使用时态的情况。与我们的预测一致,参与者更喜欢西班牙语对话中最常用的动词时态——现在时,其次是过去时——从而支持了这样一种观点,即在表达压力的情况下,一种将话语频率与动词检索联系起来的社会认知因素可能在时态偏好中发挥作用。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验