Slota Katharine E, Hill Ashley E, Keefe Thomas J, Bowen Richard A, Pabilonia Kristy L
College of Veterinary Medicine and Biomedical Sciences, Colorado State University, 300 W. Drake Road, Fort Collins, CO 80523, USA.
Avian Dis. 2011 Jun;55(2):180-6. doi: 10.1637/9509-082310-Reg.1.
Since 1996, the emergence of Asian-origin highly pathogenic avian influenza subtype H5N1 has spurred great concern for the global poultry industry. In the United States, there is concern over the potential of a foreign avian disease incursion into the country. Noncommercial poultry operations, such as upland game bird facilities in the United States, may serve as a potential source of avian disease introduction to other bird populations including the commercial poultry industry, backyard flocks, or wildlife. In order to evaluate how to prevent disease transmission from these facilities to other populations, we examined biosecurity practices and bird movement within the upland game bird industry in the United States. Persons that held a current permit to keep, breed, or release upland game birds were surveyed for information on biosecurity practices, flock and release environments, and bird movement parameters. Biosecurity practices vary greatly among permit holders. Many facilities allow for interaction between wild birds and pen-reared birds, and there is regular long-distance movement of live adult birds among facilities. Results suggest that upland game bird facilities should be targeted for biosecurity education and disease surveillance efforts.
自1996年以来,源自亚洲的高致病性禽流感H5N1亚型的出现引发了全球家禽业的高度关注。在美国,人们担心外来禽类疾病可能传入该国。非商业性家禽养殖活动,比如美国的高地猎鸟养殖设施,可能成为禽类疾病传播到其他鸟类群体(包括商业家禽业、后院禽群或野生动物)的潜在源头。为了评估如何预防疾病从这些设施传播到其他群体,我们调查了美国高地猎鸟行业的生物安全措施及鸟类流动情况。对持有当前饲养、繁殖或放飞高地猎鸟许可证的人员进行了调查,以获取有关生物安全措施、禽群及放飞环境以及鸟类移动参数的信息。许可证持有者之间的生物安全措施差异很大。许多设施允许野生鸟类与圈养鸟类互动,而且成年活鸟在各设施之间经常进行长途运输。结果表明,高地猎鸟养殖设施应成为生物安全教育和疾病监测工作的重点对象。