Chen Hsiu-fen
Late Imp China. 2011;32(1):51-82. doi: 10.1353/late.2011.0004.
This article argues that early Chinese physicians had already related female ailments to their sexual frustration. Moreover, many physicians paid more attention to non-reproductive women – nuns, widows, and unmarried women – as if they were more prone to suffer from unfulfilled desires and sexual frustration and, as a result, produce the sexual dreams and monstrous births that were described in the medical literature of medieval China as physical ailments. The earlier body-oriented etiology of these female illnesses gradually shifted to emotion-oriented perspectives in late imperial China. In particular, the sixteenth- and seventeenth-century doctors began to categorize women's sexual frustration as "yu disorders" or "love madness." In this article I will show not only the changing medical views of female sexual madness throughout the ages, but how these views were shaped by the societies in which both the doctors and patients were situated.
本文认为,中国早期的医生就已将女性疾病与她们的性挫折联系起来。此外,许多医生更加关注非生育期女性——尼姑、寡妇和未婚女性——仿佛她们更容易遭受欲望未满足和性挫折之苦,进而产生性梦和怪胎,而在中国中世纪医学文献中,这些被描述为身体疾病。这些女性疾病早期以身体为导向的病因学在帝制晚期逐渐转向以情感为导向的观点。特别是,16和17世纪的医生开始将女性的性挫折归类为“郁症”或“花痴”。在本文中,我不仅将展示历代对女性性癫狂不断变化的医学观点,还将展示这些观点是如何受到医生和患者所处社会的影响的。