Sun Jiena
Department of English, Binghamton University, State University of New York, 4400 Vestal Parkway East, Vestal, NY, 13850, USA,
J Med Humanit. 2014 Mar;35(1):85-93. doi: 10.1007/s10912-011-9168-y.
The doctor in a foreign country is a recurring theme in physician writer Richard Selzer's stories. In his 2009 novel, Knife Song Korea, Selzer returns to this theme, examining it in depth through the lens of gender. Selzer features the American military surgeon Sloane's multiple border-crossings, namely, from America to Korea, from health to patienthood, and from sex-exploitation to love. Crossing those visible or invisible borders in the gender and race conscious contexts of medical profession and military in wartime Korea, Sloane finds himself liminally located among various masculine stereotypes. The mixed-race situation in the novel further pushes Sloane to realize the unbearability of the baggage of American manhood as represented in his profession. Selzer's punishment of Sloane's border-crossings seems to suggest that physicians, together with patients, are equally likely to be victimized by the macho norms in medicine.
在医生兼作家理查德·塞尔泽的故事中,异国他乡的医生是一个反复出现的主题。在他2009年的小说《韩国刀歌》中,塞尔泽回归这一主题,通过性别视角对其进行了深入探讨。塞尔泽刻画了美国军医斯隆的多次跨界,即从美国到韩国,从健康到患病,从性剥削到爱情。在战时韩国医疗行业和军队中性别与种族意识的背景下,跨越那些可见或不可见的界限,斯隆发现自己处于各种男性刻板印象的边缘位置。小说中的混血情况进一步促使斯隆意识到他所从事职业中所代表的美国男子气概包袱的不可承受性。塞尔泽对斯隆跨界行为的惩罚似乎表明,医生和患者一样,同样有可能成为医学中男权规范的受害者。