Sorlie P D, Rogot E
Epidemiology and Biometry Program, National Heart, Lung, and Blood Institute, National Institutes of Health, Bethesda, MD 20892.
Am J Epidemiol. 1990 Nov;132(5):983-92. doi: 10.1093/oxfordjournals.aje.a115741.
A mortality follow-up of 452, 192 persons aged 25 years or more who were characterized with respect to employment status was conducted using the National Death Index for the years 1979 through 1983. The cohort, part of the National Longitudinal Mortality Study, was drawn from Current Population Survey samples representative of the US population using selected months during the years 1979-1983. Employed persons aged 25-64 years were found to have standardized mortality ratios from 61% to 74% of the average, depending upon their sex and race. Unemployed men had standardized mortality ratios slightly above 100, but these values were 1.6 and 2.2 times higher than those for employed white men and black men, respectively. Those classified as unable to work had very high mortality ratios, from two to seven times the average. In the older age groups, 65 years or more, very low mortality ratios were found for those who were still employed. These relations were maintained after adjustment for family income and educational level. These results 1) describe the magnitude of mortality risk for clearly defined employment categories, 2) identify segments of the population with especially high mortality requiring greater public health recognition, and 3) suggest further research into the health consequences of the various employment/nonemployment conditions.
利用国家死亡指数,对452192名25岁及以上且按就业状况分类的人员进行了1979年至1983年的死亡率随访。该队列是全国纵向死亡率研究的一部分,取自1979 - 1983年期间选定月份具有美国人口代表性的当前人口调查样本。25 - 64岁的就业人员标准化死亡率为平均水平的61%至74%,具体取决于其性别和种族。失业男性的标准化死亡率略高于100,但分别是就业白人男性和黑人男性的1.6倍和2.2倍。被归类为无法工作的人员死亡率非常高,是平均水平的两到七倍。在65岁及以上的老年组中,仍在就业的人员死亡率非常低。在对家庭收入和教育水平进行调整后,这些关系依然存在。这些结果1)描述了明确界定的就业类别的死亡风险程度,2)确定了死亡率特别高、需要公共卫生更多关注的人群,3)建议进一步研究各种就业/非就业状况对健康的影响。