Department of Psychology, Temple University, 580 Meetinghouse Rd., Ambler, PA 19002, USA.
Cognition. 2012 Aug;124(2):227-33. doi: 10.1016/j.cognition.2012.05.003. Epub 2012 Jun 4.
A central feature of human psychology is our pervasive tendency to divide the social world into "us" and "them". We prefer to associate with those who are similar to us over those who are different, preferentially allocate resources to similar others, and hold more positive beliefs about similar others. Here we investigate the developmental origins of these biases, asking if preference for similar others occurs prior to language and extensive exposure to cultural norms. We demonstrate that, like adults, prelinguistic infants prefer those who share even trivial similarities with themselves, and these preferences appear to reflect a cognitive comparison process ("like me"/"not like me"). However, unlike adults, infants do not appear to prefer others with an utterly arbitrary similarity to themselves. Together, these findings suggest that the phenomena of ingroup bias, and enhanced interpersonal attraction toward those who resemble ourselves, may be rooted in an inherent preference for similarity to self, which itself may be enhanced during development by the influence of cultural values.
人类心理学的一个核心特征是我们普遍倾向于将社会世界划分为“我们”和“他们”。我们更喜欢与与自己相似的人交往,而不是与不同的人交往,优先向相似的人分配资源,并对相似的人持有更积极的信念。在这里,我们探讨了这些偏见的发展起源,询问是否在语言和广泛接触文化规范之前就存在对相似他人的偏好。我们证明,像成年人一样,前语言婴儿更喜欢与自己有哪怕是微不足道相似之处的人,而这些偏好似乎反映了一种认知比较过程(“像我”/“不像我”)。然而,与成年人不同的是,婴儿似乎并不喜欢与自己有完全任意相似之处的其他人。这些发现表明,内群体偏见的现象,以及对与自己相似的人的增强人际吸引力,可能根植于对自我相似性的内在偏好,而这种偏好本身可能会受到文化价值观的影响而在发展过程中得到增强。