Gu Yangguang, Yang Yufeng, Lin Qin, Li Qusheng, Wang Zenghuan, Wang Xunuo
Institute of Hydrobiology, Jinan University, Guangzhou 510632, China.
J Environ Monit. 2012 Jul;14(7):1943-50. doi: 10.1039/c2em10970k. Epub 2012 Jun 7.
Heavy metals in sediments from Baisha Bay, Nan'ao Island, one of Guangdong Province's largest mariculture bases in Southern China, were investigated. The results display that the concentrations of 6 heavy metals from surface sediments were 0.040-0.220 (Cd), 24.22-39.61 (Pb), 25.30-42.66 (Cr), 10.83-19.54 (Ni), 15.06-39.24 (Cu) and 55.12-141.73 mg kg(-1) (Zn), respectively. The highest concentrations and the greatest increasing rates of heavy metals were found in a sediment core in a fish cage culture area due to receiving sewage discharge, uneaten fish bait, and boat gasoline combustion. Cd was preferentially associated with the acid-soluble fraction and Pb mainly with the reducible fraction in surface sediments. Meanwhile, Cd and Pb displayed greatest labile fractions, indicating anthropogenic origin. A principal component analysis (PCA) revealed three groupings (Cd; Cr, Ni and Cu; Pb and Zn) that mainly result from different distributions of the metals in the various fractions. The ecological risk of the polluted sediments stemmed mainly from Cd, and from Pb and Cu to a lesser degree. It is suggested that the density of fish-stocking be controlled, periodic movement of rafts (cages) be introduced, and the total numbers of net-cages and human activities in the mariculture zones be restricted. in order to facilitate the recovery of the polluted sediment.
对中国南方广东省最大的海水养殖基地之一南澳岛白沙湾沉积物中的重金属进行了调查。结果表明,表层沉积物中6种重金属的浓度分别为0.040 - 0.220(镉)、24.22 - 39.61(铅)、25.30 - 42.66(铬)、10.83 - 19.54(镍)、15.06 - 39.24(铜)和55.12 - 141.73毫克/千克(锌)。由于接收污水排放、未食用的鱼饵和船只汽油燃烧,在网箱养殖区的一个沉积物岩芯中发现了最高浓度和最大增长率的重金属。在表层沉积物中,镉优先与酸溶部分结合,铅主要与可还原部分结合。同时,镉和铅表现出最大的不稳定部分,表明其人为来源。主成分分析(PCA)揭示了三个分组(镉;铬、镍和铜;铅和锌),这主要是由于金属在不同部分的分布不同所致。污染沉积物的生态风险主要源于镉,其次是铅和铜。建议控制鱼类放养密度,引入筏(网箱)的定期移动,并限制养殖区中网箱的总数和人类活动,以促进污染沉积物的恢复。