Ismail M N, Zawiah H, Chee S, Ng K
Department of Nutrition and Dietetics, Faculty of Allied Health Sciences, Universiti Kebangsaan Malaysia, 50300 Kuala Lumpur.
Malays J Nutr. 1995 Mar;1(1):1-9.
Anthropometry is the single most portable, easily applied, inexpensive and non-invasive method of assessing body composition. It reflects both health and nutrition and predicts performance, health and survival. The use of body mass index (BMI) as a measure of obesity has been widespread and has recently been promoted for assessment of chronic energy deficiency (CED) in adults. This report provides BMI values of 2636 adult males and 2111 adult females from the three main ethnic groups residing in urban areas and BMI of adult Malay and Dayak (380 males and 496 females) residing in rural areas in Peninsular Malaysia, Sabah and Sarawak. The percent prevalence of obesity and CED in males for the three ethnic groups were apparently quite similar. However, in the females, CED were higher in the Malays and Chinese while overweight problems were more serious in the Indians. Among the Malays, prevalence of CED for males and females were 7% and 11% in urban areas and 11% and 14% in rural areas, respectively. In the males, it is interesting to note that there is a two-fold difference between urban and rural, while a high prevalence of overweight women (20%) even in the rural areas should be viewed as a potential health problem of the future.
人体测量学是评估身体组成的唯一最便于携带、易于应用、成本低廉且非侵入性的方法。它既反映健康状况和营养状况,又能预测身体机能、健康状况和生存情况。使用体重指数(BMI)作为肥胖的衡量指标已很普遍,最近还被推广用于评估成年人的慢性能量缺乏(CED)情况。本报告提供了居住在城市地区的三个主要族群的2636名成年男性和2111名成年女性的BMI值,以及居住在马来西亚半岛、沙巴和砂拉越农村地区的成年马来族和达雅克族(380名男性和496名女性)的BMI值。这三个族群男性的肥胖和CED患病率显然相当相似。然而,在女性中,马来族和华裔女性的CED患病率较高,而印度裔女性的超重问题更为严重。在马来族中,城市地区男性和女性的CED患病率分别为7%和11%,农村地区分别为11%和14%。值得注意的是,在男性中,城乡之间存在两倍的差异,而即使在农村地区,超重女性的高患病率(20%)也应被视为未来潜在的健康问题。