University of Notre Dame, Department of Economics, Indiana 46556, USA.
Health Econ. 2013 Jul;22(7):775-89. doi: 10.1002/hec.2850. Epub 2012 Jun 13.
In 2002, 15.4% of women of childbearing age in the USA reported struggles with infertility. Over the past 3 decades, drugs and assisted reproductive technologies have been developed to treat infertility, but treatment is costly. Since 1985, several states have adopted insurance mandates that require providers to cover or offer infertility treatments. In this paper, I examine the impact of strong mandate-to-cover laws on multiple births, which are associated with infertility treatment use. I also investigate whether the laws had heterogeneous treatment effects. Using birth certificate data from 1980-2002, I show that the laws had a small and statistically insignificant impact on multiple birth rates. However, I find that there were over 5300 mandate-induced triplet and higher-order births over the period, for which the delivery costs alone are estimated to be over $900 million. Increases in multiple birth rates are only observed for women over 30 and are greater for women who are married, white, or have a college degree. This is consistent with previous work, which finds that the mandates did not reduce disparities in treatment use.
2002 年,美国有 15.4%的育龄妇女报告存在不孕问题。在过去的 30 年中,已经开发出药物和辅助生殖技术来治疗不孕,但治疗费用高昂。自 1985 年以来,一些州通过了保险授权,要求提供者承保或提供不孕治疗。在本文中,我研究了强有力的承保授权法对与不孕治疗使用相关的多胎的影响。我还调查了这些法律是否具有异质的治疗效果。利用 1980-2002 年的出生证明数据,我发现这些法律对多胎出生率的影响很小,且在统计学上无显著意义。然而,在此期间,由于法律的实施导致了 5300 多例以上的三胞胎和更高阶的多胎出生,仅这些分娩的费用估计就超过 9 亿美元。仅在 30 岁以上的女性中观察到多胎出生率的增加,并且对于已婚、白人或拥有大学学历的女性,这种增加更为明显。这与之前的研究结果一致,即这些授权并没有减少治疗使用方面的差异。