Trouiller P, Lopard E, Mantz J, Farman T
Département d'anesthésie-réanimation, hôpital Beaujon, Clichy, France.
Ann Fr Anesth Reanim. 2012 Jul-Aug;31(7-8):626-31. doi: 10.1016/j.annfar.2012.04.006. Epub 2012 Jul 3.
Claims in anesthesia and intensive care remains high, despite the reduction of morbidity and mortality associated with this activity. The absence of a national register makes it difficult to quantify. The Medical Committee of MACSF-Sou Medical Group, professional liability insurer of more than half of French physicians, provided us support. The amount of compensation paid is growing and the scope of compensated damage is expanded by the Dintilhac mission. The Act of March 4, 2002 has fully confirmed the principle of medical liability for misconduct. Generally, compensation for bodily injury is based on the demonstration of a causal link between a wrongful event and injury. The proof of fault lies with the applicant. Information accountable to patients and nosocomial infection are a particular setting. The Act of March 4, 2002 has also defined the concept of therapeutic risk. With the establishment of the Regional Commissions of Conciliation and Compensation (RCCI) and the National Office for Compensation of Medical Accident (Oniam), it is now possible for a patient to be compensated for an injury resulting from an accident Medical non-offending, while acknowledging the lack of accountability of the practitioner. The expertise conducted by an RCCI is adversarial. For the practitioner called to the cause, it is important to prepare for both substance and form, with the assistance of the medical board's insurance company.
尽管麻醉和重症监护领域的发病率和死亡率有所降低,但索赔率仍然居高不下。由于缺乏全国性登记册,难以进行量化。法国一半以上医生的专业责任保险公司MACSF - 南方医疗集团的医学委员会为我们提供了支持。支付的赔偿金额在不断增加,迪蒂亚克委员会扩大了赔偿损害的范围。2002年3月4日的法案充分确认了医疗不当行为的责任原则。一般来说,人身伤害赔偿基于证明不当事件与伤害之间存在因果关系。过错的举证责任在于申请人。对患者负责的信息和医院感染是一种特殊情况。2002年3月4日的法案还界定了治疗风险的概念。随着地区调解与赔偿委员会(RCCI)和医疗事故赔偿国家办公室(Oniam)的设立,现在患者有可能因医疗意外导致的伤害而获得赔偿,同时承认从业者没有责任。RCCI进行的专业鉴定是对抗性的。对于被传唤到案的从业者来说,在医疗委员会的保险公司协助下,从实质和形式两方面做好准备非常重要。