Leonard Sarah
Dissent. 2012;59(2):14. doi: 10.1353/dss.2012.0051.
Americans are in the midst of a food-consciousness revival: on television, in the mouth of the First Lady, in endless articles celebrating urban agriculture can be found a sudden enthusiasm for the politically and, perhaps, spiritually curated dinner table. In this special section, writers explore the perilous state of food and food politics in America and a wide range of responses on the Left. Marion Nestle, in her essay on the farm bill, describes how the existing policy disaster came to be, along with the relationship between Reagan-era deregulation and the obesity epidemic. Mark Engler describes both the successes and coopting of the strands of left-wing responses—buying organic, eating local, and agitating for fair trade—and asks, "What's a radical to eat?" Laurie Woolever uncovers the kind of labor exploitation endemic to the elite dining experience. Karen Bakker Le Billon compares American to French school lunches, unpacking the relationship between food and citizenship. Juliana DeVries explores vegetarianism and the politics of everyday life.
在电视上、第一夫人的言论里,以及无数颂扬都市农业的文章中,都能发现人们突然对经过政治乃至或许是精神层面精心安排的餐桌充满热情。在这个特别版块中,作家们探讨了美国食品及食品政治的危险状况以及左派的一系列反应。玛丽昂·奈斯比特在她关于农业法案的文章中,描述了现行政策灾难是如何形成的,以及里根时代的放松管制与肥胖症流行之间的关系。马克·恩格勒阐述了左翼应对措施(购买有机食品、食用本地食品以及鼓动公平贸易)的成功之处和被利用的情况,并问道:“激进分子该吃什么?”劳里·伍利弗揭示了精英餐饮体验中普遍存在的那种劳动力剥削现象。凯伦·巴克·勒·比隆将美国学校午餐与法国学校午餐进行比较,剖析了食品与公民身份之间的关系。朱莉安娜·德弗里斯探讨了素食主义及日常生活的政治。