Nettle Daniel
Centre for Behaviour and Evolution, Institute of Neuroscience, Newcastle University, UK.
Evol Psychol. 2010 May 20;8(2):205-28. doi: 10.1177/147470491000800206.
The theory of evolution is poorly understood in the population at large, even by those with some science education. The recurrent misunderstandings can be partly attributed to failure to distinguish between processes which individual organisms undergo and those which populations undergo. They may be so pervasive because we usually explain evolutionary ideas with examples from non-human animals, and our everyday cognition about animals does not track individuals as distinct from the species to which they belong. By contrast, everyday cognition about other people tracks unique individuals as well as general properties of humans. In Study 1, I present experimental evidence that categorization by species occurs more strongly for non-human animals than for other people in 50 British university students. In Study 2, I show, in the same population, that framing evolutionary scenarios in terms of people produces fewer conceptual errors than when logically identical scenarios are framed terms of non-human animals. I conclude that public understanding of evolution might be improved if we began instruction by considering the organisms which are most familiar to us.
即使是那些接受过一些科学教育的人,大众对进化论的理解也很有限。反复出现的误解部分可归因于未能区分个体生物所经历的过程和种群所经历的过程。这些误解可能如此普遍,是因为我们通常用非人类动物的例子来解释进化观点,而我们对动物的日常认知并不会将个体与它们所属的物种区分开来。相比之下,我们对其他人的日常认知既会关注独特的个体,也会关注人类的一般属性。在研究1中,我给出了实验证据,表明在50名英国大学生中,对非人类动物按物种进行分类的情况比对其他人更为强烈。在研究2中,我表明,在同一人群中,与用逻辑上相同的非人类动物的情境来构建进化场景相比,用人来构建进化场景产生的概念性错误更少。我得出结论,如果我们从考虑我们最熟悉的生物开始进行教学,公众对进化的理解可能会得到改善。