Fitzgerald Carey J, Thompson Matthew C, Whitaker Mitchell B
Department of Psychology, Central Michigan University, Mount Pleasant, MI, USA.
Evol Psychol. 2010 Aug 20;8(3):462-76. doi: 10.1177/147470491000800312.
When the cost of altruism is low, individuals are more likely to help non-kin (i.e., friends and romantic partners) than kin. This trend is thought to reflect the fact that people tend to be emotionally closer with friends and romantic partners than kin. However, as the cost of altruism increases, altruistic preference shifts to kin. The present study highlights this phenomenon by examining altruism between siblings, romantic partners, romantic partners who have biological children together, and romantic partners who have adopted children together. Participants (n = 203) completed a questionnaire about altruism in low-, medium-, and high-cost situations. Participants gave more low-cost help to their romantic partners (regardless of whether they had a child together) than their siblings. More medium-cost help was given to romantic partners who had a child (biological and adopted) than siblings and romantic partners without children. In the high-cost condition, the estimated altruistic tendencies were stronger toward siblings and romantic partners who have a biological child than toward romantic partners with no children and partners with adopted children. Participants also believed they were more altruistic than their siblings and romantic partners.
当利他行为的成本较低时,个体帮助非亲属(即朋友和浪漫伴侣)的可能性比帮助亲属的可能性更大。这种趋势被认为反映了这样一个事实:人们在情感上往往与朋友和浪漫伴侣比与亲属更亲近。然而,随着利他行为成本的增加,利他偏好会转向亲属。本研究通过考察兄弟姐妹之间、浪漫伴侣之间、共同育有亲生孩子的浪漫伴侣之间以及共同收养孩子的浪漫伴侣之间的利他行为,突出了这一现象。参与者(n = 203)完成了一份关于在低成本、中等成本和高成本情况下利他行为的问卷。与兄弟姐妹相比,参与者给予浪漫伴侣(无论他们是否共同育有孩子)的低成本帮助更多。与兄弟姐妹以及没有孩子的浪漫伴侣相比,给予有孩子(亲生和收养)的浪漫伴侣的中等成本帮助更多。在高成本条件下,对有亲生孩子的兄弟姐妹和浪漫伴侣的利他倾向估计比对没有孩子的浪漫伴侣和有收养孩子的伴侣更强。参与者还认为他们比自己的兄弟姐妹和浪漫伴侣更具利他性。