Department of Pediatrics, Kaohsiung Chang-Gung Memorial Hospital and Chang-Gung University, College of Medicine, Kaohsiung, Taiwan.
J Epidemiol. 2012;22(6):532-6. doi: 10.2188/jea.JE20120060. Epub 2012 Sep 22.
The impact of the sex of a deceased child on maternal suicide has not been studied. We examined whether the death of a child, especially a son, increased the risk of suicide among parous Taiwanese women.
This matched case-control study was done within a cohort of 1 292 462 Taiwanese women who experienced a first and singleton childbirth between 1 January 1978 and 31 December 1987 and were followed up until 31 December 2008. From the cohort, 2701 suicide cases were identified and 2701 controls were randomly selected. Multiple logistic regression was used to estimate the risk of suicide associated with the death of a child.
The adjusted odds ratios (ORs) for suicide among mothers whose son had died were 2.60 (95% CI = 1.18-5.73), 2.58 (1.28-5.20), and 4.20 (0.79-22.45) for death of a son aged younger than 1 year, 1 to 17 years, and 18 years or older. The ORs for suicide associated with the death of a daughter were not statistically significant: the respective adjusted ORs were 1.86 (0.82-4.62), 1.38 (0.54-3.49), and 2.48 (0.40-15.51).
The death of a child, especially a son, increased the risk of maternal suicide, which supports the notion that preference for a son is firmly rooted in traditional Chinese culture.
尚未研究过亡故子女的性别对母亲自杀的影响。我们研究了孩子,尤其是儿子的死亡是否会增加台湾生育过子女的女性自杀的风险。
本匹配病例对照研究在一个队列中进行,该队列纳入了 1978 年 1 月 1 日至 1987 年 12 月 31 日期间经历首次单胎分娩的 1 292 462 名台湾女性,随访至 2008 年 12 月 31 日。在队列中,共确定了 2701 例自杀病例和 2701 例对照。采用多变量 logistic 回归来评估与子女死亡相关的自杀风险。
死亡的儿子年龄小于 1 岁、1 至 17 岁和 18 岁或以上时,其母亲自杀的调整后比值比(OR)分别为 2.60(95%CI=1.18-5.73)、2.58(1.28-5.20)和 4.20(0.79-22.45)。死亡的女儿与自杀相关的 OR 没有统计学意义:相应的调整后 OR 分别为 1.86(0.82-4.62)、1.38(0.54-3.49)和 2.48(0.40-15.51)。
子女,尤其是儿子的死亡增加了母亲自杀的风险,这支持了在传统中国文化中存在重男轻女观念的说法。