• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

纠正中国水资源开发战略。

Redressing China's strategy of water resource exploitation.

机构信息

Department of Geography, National University of Singapore, Singapore 117570, Singapore.

出版信息

Environ Manage. 2013 Mar;51(3):503-10. doi: 10.1007/s00267-012-0002-8. Epub 2013 Jan 13.

DOI:10.1007/s00267-012-0002-8
PMID:23314565
Abstract

China, with the confrontation of water-related problems as an element of its long history, has been investing heavily in water engineering projects over the past few decades based on the assumption that these projects can solve its water problems. However, the anticipated benefits did not really occur, or at least not as large as expected. Instead, the results involved additional frustrations, such as biodiversity losses and human-induced disasters (i.e., landslides and earthquakes). Given its inherent shortcomings, the present engineering-dominated strategy for the management of water resources cannot help solve China's water problems and achieve its goal of low-carbon transformation. Therefore, the present strategy for water resources exploitation needs to be reevaluated and redressed. A policy change to achieve better management of Chinese rivers is urgently needed.

摘要

中国历史上一直面临着与水有关的问题,过去几十年里,中国一直基于这样一种假设,即这些工程可以解决其水问题,因此在水利工程上投入了大量资金。然而,预期的效益并没有真正实现,或者至少没有预期的那么大。相反,结果还带来了更多的挫折,如生物多样性丧失和人为灾害(即滑坡和地震)。鉴于其固有的局限性,目前以工程为主导的水资源管理策略无助于解决中国的水问题,也无法实现其低碳转型的目标。因此,目前的水资源开发策略需要重新评估和纠正。迫切需要改变政策以实现更好地管理中国的河流。

相似文献

1
Redressing China's strategy of water resource exploitation.纠正中国水资源开发战略。
Environ Manage. 2013 Mar;51(3):503-10. doi: 10.1007/s00267-012-0002-8. Epub 2013 Jan 13.
2
Challenges to saving China's freshwater biodiversity: Fishery exploitation and landscape pressures.保护中国淡水生物多样性面临的挑战:渔业开发和景观压力。
Ambio. 2020 Apr;49(4):926-938. doi: 10.1007/s13280-019-01246-2. Epub 2019 Sep 10.
3
Threats to China's Biodiversity by Contradictions Policy.矛盾政策对中国生物多样性的威胁。
Ambio. 2015 Feb;44(1):23-33. doi: 10.1007/s13280-014-0526-7. Epub 2014 May 1.
4
The development of biodiversity conservation measures in China's hydro projects: A review.中国水利工程中生物多样性保护措施的发展:综述。
Environ Int. 2017 Nov;108:285-298. doi: 10.1016/j.envint.2017.09.007. Epub 2017 Sep 14.
5
Rehabilitating China's largest inland river.治理中国最大的内陆河。
Conserv Biol. 2009 Jun;23(3):531-6. doi: 10.1111/j.1523-1739.2009.01238.x.
6
China's water crisis needs more than words.中国的水危机需要的不止是言语。
Nature. 2011 Feb 17;470(7334):307. doi: 10.1038/470307a.
7
Review and challenges of policies of environmental protection and sustainable development in China.中国环境保护与可持续发展政策的回顾与挑战
J Environ Manage. 2008 Sep;88(4):1249-61. doi: 10.1016/j.jenvman.2007.06.019. Epub 2007 Sep 4.
8
China's coastal wetlands: conservation history, implementation efforts, existing issues and strategies for future improvement.中国沿海湿地:保护历史、实施努力、现有问题及未来改善策略。
Environ Int. 2015 Jun;79:25-41. doi: 10.1016/j.envint.2015.02.017. Epub 2015 Mar 13.
9
Scenario analysis of energy-based low-carbon development in China.
J Environ Sci (China). 2014 Aug 1;26(8):1631-40. doi: 10.1016/j.jes.2014.06.003. Epub 2014 Jun 23.
10
The littoral zone in the Three Gorges Reservoir, China: challenges and opportunities.中国三峡水库的沿岸带:挑战与机遇。
Environ Sci Pollut Res Int. 2013 Oct;20(10):7092-102. doi: 10.1007/s11356-012-1404-0. Epub 2013 Jan 8.

引用本文的文献

1
Optimization of Ecological Water Replenishment Scheme Based on the Interval Fuzzy Two-Stage Stochastic Programming Method: Boluo Lake National Nature Reserve, Jilin Province, China.基于区间模糊两阶段随机规划方法的生态补水方案优化:中国吉林省波罗湖国家级自然保护区
Int J Environ Res Public Health. 2022 Apr 25;19(9):5218. doi: 10.3390/ijerph19095218.

本文引用的文献

1
Sahara solar plan loses its shine.
Nature. 2012 Nov 1;491(7422):16-7. doi: 10.1038/491016a.
2
Water management. Water sustainability for China and beyond.水资源管理。中国及其他地区的水可持续性。
Science. 2012 Aug 10;337(6095):649-50. doi: 10.1126/science.1219471.
3
India's dam dilemma: an eco-friendly remedy.印度的大坝困境:一种生态友好型解决方案。
Environ Sci Technol. 2012 Jan 17;46(2):591-2. doi: 10.1021/es204418k. Epub 2012 Jan 4.
4
Spatio-temporal variation of heavy metals in fresh water after dam construction: a case study of the Manwan Reservoir, Lancang River.大坝建设后淡水中重金属的时空变化:以澜沧江漫湾水库为例。
Environ Monit Assess. 2012 Jul;184(7):4253-66. doi: 10.1007/s10661-011-2260-y. Epub 2011 Jul 29.
5
Dam not sole cause of Chinese drought.大坝并非中国干旱的唯一原因。
Nature. 2011 Jul 13;475(7355):174. doi: 10.1038/475174c.
6
Cooperation is key to Asian hydropower.合作是亚洲水电发展的关键。
Nature. 2011 May 26;473(7348):452. doi: 10.1038/473452c.
7
Environment and development. Mekong hydropower development.环境与发展。湄公河水电开发。
Science. 2011 Apr 8;332(6026):178-9. doi: 10.1126/science.1200990.
8
China: invest wisely in sustainable water use.中国:明智投资于可持续用水。
Science. 2011 Mar 11;331(6022):1264-5. doi: 10.1126/science.331.6022.1264-b.
9
China's water crisis needs more than words.中国的水危机需要的不止是言语。
Nature. 2011 Feb 17;470(7334):307. doi: 10.1038/470307a.
10
Ecology. China, India, and the environment.生态学。中国、印度与环境。
Science. 2010 Mar 19;327(5972):1457, 1459. doi: 10.1126/science.1185164.