• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

验证 Persian 版本的功能指数问卷(FIQ)和改良 FIQ 在髌股疼痛综合征患者中的应用。

Validation of the Persian version of Functional Index Questionnaire (FIQ) and Modified FIQ in patients with patellofemoral pain syndrome.

机构信息

Musculoskeletal Rehabilitation Research Center, Ahvaz Jundishapur University of Medical Sciences, Ahvaz, Iran.

出版信息

Physiother Theory Pract. 2013 Oct;29(7):521-30. doi: 10.3109/09593985.2012.761308. Epub 2013 Jan 30.

DOI:10.3109/09593985.2012.761308
PMID:23362844
Abstract

The aim of this investigation was to culturally translate and validate the Functional Index Questionnaire (FIQ) and Modified FIQ (MFIQ) in patients with patellofemoral pain syndrome (PFPS). A sample of 100 patients with PFPS completed the FIQ and MFIQ, and Short-Form 36 (SF-36) Health Survey in the first session. The FIQ and MFIQ were re-administered to a sample of 47 patients to evaluate test-retest reliability. Test-retest reliability and internal consistency were evaluated by the intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha coefficient, respectively. Corrected item-total correlations and construct validity were assessed by Spearman's rank correlation. Factor analysis was performed on all items of the Persian FIQ and MFIQ to determine the number of underlying factors and the items which load on each factor. An acceptable level of test-retest reliability (ICC = 0.84, 0.85) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.79, 0.82) was obtained for both the Persian FIQ and MFIQ, respectively. Item-total correlations were greater than 0.40 for all but two questions of the Persian FIQ and all but four questions of the Persian MFIQ. A total of two factors were detected for each questionnaire. There were moderate to low correlations between the Persian FIQ/MFIQ and SF-36. Persian FIQ and MFIQ are two reliable and valid outcome measures of functional limitation and it seems that they are suitable for use in clinical practice of patients with chronic PFPS.

摘要

本研究旨在对髌股疼痛综合征(PFPS)患者的功能指数问卷(FIQ)和改良 FIQ(MFIQ)进行文化翻译和验证。100 名 PFPS 患者在第一次就诊时完成了 FIQ 和 MFIQ 以及简明 36 健康调查(SF-36)。对 47 名患者的 FIQ 和 MFIQ 进行了重新测试,以评估测试-重测信度。测试-重测信度和内部一致性分别通过组内相关系数(ICC)和克朗巴赫的 alpha 系数进行评估。校正后的项目总分相关性和结构有效性通过斯皮尔曼等级相关系数进行评估。对所有波斯语 FIQ 和 MFIQ 项目进行因子分析,以确定潜在因素的数量和加载到每个因素的项目。波斯语 FIQ 和 MFIQ 均获得可接受的测试重测信度(ICC = 0.84,0.85)和内部一致性(克朗巴赫的 alpha = 0.79,0.82)。除了两个 FIQ 问题和四个 MFIQ 问题之外,所有项目的项目总分相关性均大于 0.40。每个问卷都检测到两个因素。波斯语 FIQ/MFIQ 与 SF-36 之间存在中度至低度相关性。波斯语 FIQ 和 MFIQ 是功能受限的两个可靠和有效的测量工具,它们似乎适用于慢性 PFPS 患者的临床实践。

相似文献

1
Validation of the Persian version of Functional Index Questionnaire (FIQ) and Modified FIQ in patients with patellofemoral pain syndrome.验证 Persian 版本的功能指数问卷(FIQ)和改良 FIQ 在髌股疼痛综合征患者中的应用。
Physiother Theory Pract. 2013 Oct;29(7):521-30. doi: 10.3109/09593985.2012.761308. Epub 2013 Jan 30.
2
Persian translation and validation of the Kujala Patellofemoral Scale in patients with patellofemoral pain syndrome.波斯语翻译及髌股疼痛综合征患者的 Kujala 髌股量表验证。
Disabil Rehabil. 2012;34(26):2259-63. doi: 10.3109/09638288.2012.683480. Epub 2012 May 27.
3
The Persian version of Community Integration Questionnaire in persons with multiple sclerosis: translation, reliability, validity, and factor analysis.多发性硬化症患者社区融入问卷的波斯语版本:翻译、信度、效度和因子分析。
Disabil Rehabil. 2013 Aug;35(17):1453-9. doi: 10.3109/09638288.2012.741653. Epub 2013 Jan 21.
4
Reliability and validity of the Persian lower extremity functional scale (LEFS) in a heterogeneous sample of outpatients with lower limb musculoskeletal disorders.下肢功能量表(LEFS)在下肢肌肉骨骼疾病门诊患者异质样本中的可靠性和有效性。
Disabil Rehabil. 2014;36(1):10-5. doi: 10.3109/09638288.2013.775361. Epub 2013 Mar 27.
5
Reliability, validity, and responsiveness of the Persian version of Shoulder Activity Scale in a group of patients with shoulder disorders.波斯语版肩部活动量表在一组肩部疾病患者中的信度、效度及反应度
Disabil Rehabil. 2015;37(19):1777-82. doi: 10.3109/09638288.2014.981303. Epub 2014 Nov 10.
6
Validation of a Persian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-P).纤维肌痛影响问卷(FIQ-P)波斯语版本的验证。
Rheumatol Int. 2014 Feb;34(2):181-9. doi: 10.1007/s00296-013-2883-0. Epub 2013 Oct 29.
7
Translation, cross-cultural adaptation, and clinimetric testing of instruments used to assess patients with patellofemoral pain syndrome in the Brazilian population.评估巴西人群髌股关节疼痛综合征患者的工具的翻译、跨文化调适和计量测试。
J Orthop Sports Phys Ther. 2013 May;43(5):332-9. doi: 10.2519/jospt.2013.4228. Epub 2013 Mar 13.
8
The validity and reliability of the Persian version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire.修订版纤维肌痛影响问卷波斯语版的有效性和可靠性。
Rheumatol Int. 2014 Feb;34(2):175-80. doi: 10.1007/s00296-013-2929-3. Epub 2014 Jan 1.
9
Validation of the Persian version of the fear avoidance belief questionnaire in patients with low back pain.腰痛患者中恐惧回避信念问卷波斯语版本的验证
J Back Musculoskelet Rehabil. 2014;27(2):213-21. doi: 10.3233/BMR-130439.
10
The functional rating index: reliability and validity of the Persian language version in patients with low back pain.功能评定指数:在腰痛患者中评估波斯语版本的可靠性和有效性。
Spine (Phila Pa 1976). 2011 Nov 15;36(24):E1573-7. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182103282.

引用本文的文献

1
Functional Index Questionnaire: structural validity study in Brazilian patients with anterior knee pain.功能指数问卷:巴西前膝痛患者的结构效度研究。
Sao Paulo Med J. 2025 Jun 27;143(5):e2024153. doi: 10.1590/1516-3180.2024.0153.R1.07032025. eCollection 2025.
2
Reliability, validity, and responsiveness of the Persian version of the rheumatoid and arthritis outcome score (RAOS) in patients with rheumatoid arthritis.类风湿关节炎患者中类风湿关节炎结局评分(RAOS)波斯语版本的信度、效度及反应度
Clin Rheumatol. 2015 Jan;34(1):35-42. doi: 10.1007/s10067-014-2515-4. Epub 2014 Feb 8.