Departments of Medicine and Health Sciences Research and Center for Translational Science Activities, Mayo Clinic, Rochester, MN, USA.
Clin Transl Sci. 2013 Feb;6(1):40-4. doi: 10.1111/cts.12008. Epub 2012 Dec 6.
Emphasis on translational research to facilitate progression from the laboratory into the community also creates a dynamic in which ethics and social policy questions and solutions are ever pressing. In response, academic institutions are creating Research Ethics Consultation Services (RECS). All Clinical Translational Science Award institutions were surveyed in early 2010 to determine which institutions have a RECS in operation and what is their composition and function. Of the 46 institutions surveyed, 33 (70%) have a RECS. Only 15 RECS have received any consult requests in the last year. Issues that are common among these relatively nascent services include relationships with institutional oversight committees, balancing requestor concerns about confidentiality with research integrity and human subjects protection priorities, tracking consult data and outcomes, and developing systems for internal evaluation. There is variability in how these issues are approached. It will be important to be attentive to the institutional context to develop an appropriate approach. Further data about the issues raised by requestors and the recommendations provided are necessary to build a community of scholars who can navigate and resolve ethical issues encountered along the translational research pathway.
强调转化研究,以促进实验室研究向社区的转化,也会产生一种动态,即伦理和社会政策问题及解决方案始终迫在眉睫。有鉴于此,学术机构正在创建研究伦理咨询服务(RECS)。2010 年初对所有临床转化科学奖机构进行了调查,以确定哪些机构有正在运作的 RECS,以及其组成和功能。在接受调查的 46 个机构中,有 33 个(70%)拥有 RECS。只有 15 个 RECS 在过去一年中收到过任何咨询请求。这些相对新兴服务中常见的问题包括与机构监督委员会的关系,平衡请求者对保密性与研究诚信和保护人类受试者优先事项的关注,跟踪咨询数据和结果,以及开发内部评估系统。如何处理这些问题存在差异。重要的是要关注机构背景,以制定出合适的方法。还需要更多关于请求者提出的问题和提供的建议的数据,以建立一个可以在转化研究过程中遇到的伦理问题上进行导航和解决的学者社区。