Suppr超能文献

由法院指定监护人进行临终关怀的困难。

Hardships of end-of-life care with court-appointed guardians.

作者信息

Hastings Kylie B

机构信息

1Department of Nursing, Washburn University, Topeka, KS, USA.

出版信息

Am J Hosp Palliat Care. 2014 Feb;31(1):57-60. doi: 10.1177/1049909113481100. Epub 2013 Mar 15.

Abstract

In the United States, the court-appointed guardians do not have the ability to make decisions regarding end-of-life (EOL) care for their clients. Additionally, the process of initiating EOL care measures can be slow and cumbersome, despite an existing process of getting approval for such care. This process has the potential to prolong suffering and delay imperative decisions. This article reviews the hardships that patients, court-appointed guardians, and health care staff endure while moving through the oppressive process of obtaining EOL care orders through the court. This article also proposes ways of tuning up the laws, regulations, and communications to make it easier and faster to obtain orders regarding EOL care to preserve the dignity of our patients and loved ones. "A guardianship is a legal relationship created when a person or institution named in a will or assigned by the court to take care of minor children or incompetent adults."

摘要

在美国,法院指定的监护人无权为其客户做出临终关怀方面的决策。此外,尽管启动临终关怀措施的流程已有获批程序,但该流程可能缓慢且繁琐。这一流程有可能延长痛苦并延误关键决策。本文回顾了患者、法院指定的监护人和医护人员在通过法院获取临终关怀令这一繁琐过程中所遭受的艰难困苦。本文还提出了调整法律、法规及沟通方式的方法,以便更轻松、快捷地获取临终关怀令,维护我们的患者及亲人的尊严。“监护是一种法律关系,当遗嘱中指定的人或机构,或由法院指定来照顾未成年子女或无行为能力的成年人时,监护关系即告成立。”

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验