Suppr超能文献

法语书面单词的切分

Segmentation of written words in French.

作者信息

Chetail Fabienne, Content Alain

机构信息

Laboratoire Cognition Langage et Développement (LCLD), Université Libre de Bruxelles - Av. F. Roosevelt, 50, CP 191, 1050 Brussels, Belgium.

出版信息

Lang Speech. 2013 Mar;56(Pt 1):125-42. doi: 10.1177/0023830912442919.

Abstract

Syllabification of spoken words has been largely used to define syllabic properties of written words, such as the number of syllables or syllabic boundaries. By contrast, some authors proposed that the functional structure of written words stems from visuo-orthographic features rather than from the transposition of phonological structure into the written modality. Thus, the first aim of the study was to assess whether the explicit segmentation of written words in French was consistent with syllabification patterns for spoken words previously reported. Second, given that spelling does not map perfectly with phonology, we examined how readers segmented printed words with grapheme/phoneme misalignments. The examination of the whole patterns of written segmentation produced by participants showed that, though written segmentation followed spoken segmentation for words matched for phonological/orthographic forms, discrepancies were found in cases of mismatch, therefore suggesting that readers rely on orthographic cues to parse printed strings of letters. This conclusion was confirmed with an on-line letter detection task.

摘要

口语单词的音节划分在很大程度上被用于定义书面单词的音节属性,比如音节数量或音节界限。相比之下,一些作者提出书面单词的功能结构源自视觉正字法特征,而非语音结构向书面形式的转换。因此,本研究的首要目的是评估法语书面单词的明确切分是否与先前报道的口语单词音节划分模式一致。其次,鉴于拼写与语音并非完美对应,我们研究了读者如何对含有音素/字素错位的印刷单词进行切分。对参与者产生的书面切分整体模式的研究表明,虽然对于语音/正字法形式匹配的单词来说,书面切分遵循口语切分,但在不匹配的情况下会发现差异,因此表明读者依靠正字法线索来解析印刷字母串。这一结论在一项在线字母检测任务中得到了证实。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验