Royal North Shore Hospital, Department of Vascular Surgery, Sydney, NSW, Australia.
Eur J Vasc Endovasc Surg. 2013 Sep;46(3):360-5. doi: 10.1016/j.ejvs.2013.05.013. Epub 2013 Jun 25.
The aims of the study were to test the safety and efficacy of a custom-made endovenous valve transfer stent, and delivery system in animals and humans.
The internal jugular veins of 16 sheep, weighing 45-55 kg, were used. A segment of vein with venous valve was enclosed circumferentially with a barbed stent. This segment from the internal jugular vein was introduced and deployed remotely into the contralateral internal jugular vein. Harvesting occurred acutely (one sheep) and at 1, 3, and 6 months postoperatively (five sheep per group). Operative competence testing, histological and scanning electron microscopic (SEM) examinations were performed. Four males with recalcitrant ulcers (mean age of 22 years) had axillary veins transferred from the popliteal vein and were followed for a mean of 3.8 years.
At harvest, all the transferred valves were competent, with no evidence of thrombosis, tilting, endoleak, or migration with normal macroscopic and SEM findings. Although only 50% of the ulcers completely healed in humans, the remainder were improved, with all valves being competent and patent.
Endovenous valve transfer with a custom-made circumferential stent produces near perfect results in sheep and encouraging results in a small pilot study.
本研究旨在测试定制的静脉内瓣膜转移支架和输送系统在动物和人体中的安全性和有效性。
16 只体重 45-55 公斤的绵羊的颈内静脉被用于本研究。一段带有静脉瓣膜的静脉被带有倒钩的支架环绕包裹。将这段静脉从颈内静脉引入并远程放置到对侧颈内静脉。在急性(一只绵羊)和术后 1、3 和 6 个月(每组五只绵羊)进行了收获。进行了手术效能测试、组织学和扫描电子显微镜(SEM)检查。四名患有难治性溃疡的男性(平均年龄 22 岁)接受了腋静脉从腘静脉的转移,并平均随访 3.8 年。
在收获时,所有转移的瓣膜均具有功能,没有血栓、倾斜、内漏或迁移的证据,宏观和 SEM 检查均正常。尽管在人体中只有 50%的溃疡完全愈合,但其余的溃疡都得到了改善,所有瓣膜均具有功能且通畅。
使用定制的环周支架进行静脉内瓣膜转移在绵羊中产生了近乎完美的结果,并在小型试点研究中取得了令人鼓舞的结果。