American Society of Clinical Oncology, Alexandria, VA; Oncology Nursing Consultant, New Orleans, LA; and Dana-Farber Cancer Institute, Boston, MA.
J Oncol Pract. 2013 Mar;9(2 Suppl):14s-8s. doi: 10.1200/JOP.2013.000886.
The Quality Oncology Practice Initiative (QOPI) Certification Program (QCP) evaluates individual outpatient oncology practice performance in areas that affect patient care and safety and builds on the American Society of Clinical Oncology (ASCO) QOPI by assessing the compliance of a practice with certification standards based on the ASCO/Oncology Nursing Society standards for safe chemotherapy administration. To become certified, a practice must attain a benchmark quality score on certification measures in QOPI and attest that it complies with 17 QCP standards. Structured on-site reviews, initially performed in randomly selected practices, became mandatory beginning in September 2011. Of 111 practices that have undergone on-site review, only two were fully concordant with all of the standards (median, 11; range, seven to 17). Most practices were subsequently able to modify practice to become QOPI certified. The QCP addresses the call from the Institute of Medicine to close the quality gap by aligning evidence-based guidelines and consensus-driven standards with requirements for oncology practices to develop and maintain structural safety components, such as policies and procedures that ensure practice performance. On-site practice evaluation is a high-impact component of the program.
质量肿瘤实践倡议 (QOPI) 认证计划 (QCP) 评估影响患者护理和安全的个体门诊肿瘤实践表现,并通过评估实践对基于 ASCO/肿瘤护理学会安全化疗管理标准的认证标准的合规性,建立在美国临床肿瘤学会 (ASCO) QOPI 的基础上。要获得认证,实践必须在 QOPI 的认证措施上获得基准质量得分,并证明其符合 17 项 QCP 标准。最初在随机选择的实践中进行的现场审查从 2011 年 9 月开始成为强制性要求。在已经进行现场审查的 111 个实践中,只有两个完全符合所有标准(中位数,11;范围,7 至 17)。大多数实践随后能够修改实践以获得 QOPI 认证。QCP 通过将循证指南和共识驱动的标准与肿瘤实践的要求相结合,以制定和维护结构安全组件(例如确保实践绩效的政策和程序),响应了美国医学研究所缩小质量差距的呼吁。现场实践评估是该计划的一个高影响力组成部分。