School of Biology, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, UK.
J Exp Biol. 2013 Nov 15;216(Pt 22):4184-9. doi: 10.1242/jeb.085001. Epub 2013 Aug 15.
Biological communication signals often combine bright and dark colors, such as yellow and black, but it is unclear why such patterns are effective. The literature on aposematism suggests that high contrast patterns may be easily learnt or innately avoided, whereas studies of sexual signaling refer to their attractiveness or to their cost. Here, in experiments with poultry chicks trained to find food in patterned containers, we confirm that elevated contrast dramatically increases the rate of initial attack on novel stimuli, but this response is labile. The chicks pecked once at a novel unrewarded stimulus and then ignored it for at least 24 h. Such single trial learning has not previously been reported for birds without a positively aversive unconditioned stimulus such as quinine. We then tested and rejected two hypotheses about the function of high contrast patterns: first that the preferential responses are due to novelty, and second that elevated contrast enhances learning about a novel color. More generally, the observations are consistent with the idea that elevated contrast attracts attention, thereby enhancing both initial responses - whether positive or negative - and the rate of learning.
生物通讯信号通常结合明亮和黑暗的颜色,如黄色和黑色,但尚不清楚为什么这种模式是有效的。警戒色的文献表明,高对比度的模式可能很容易被学习或天生回避,而性信号的研究则涉及它们的吸引力或成本。在这里,我们通过训练家禽小鸡在有图案的容器中寻找食物的实验证实,升高对比度会显著增加小鸡对新刺激的初始攻击率,但这种反应是不稳定的。小鸡会啄一下新的无奖励刺激,然后至少 24 小时忽略它。这种单次试验学习以前在没有奎宁等正向厌恶无条件刺激的鸟类中没有报道过。然后,我们测试并拒绝了两种关于高对比度模式功能的假设:首先,优先反应是由于新奇性,其次,升高对比度可以增强对新颜色的学习。更一般地说,这些观察结果与这样一种观点一致,即升高的对比度吸引注意力,从而增强初始反应——无论是积极的还是消极的——和学习速度。