Department of Sociology, Koç University, Istanbul, Turkey.
Death Stud. 2012 Mar;36(3):270-91. doi: 10.1080/07481187.2011.553339.
Death and rituals performed after death reflect and reproduce social distinctions despite death's popular reputation as a great leveler. This study examines expressions of religiosity and constructions of death in Turkish death announcements, paying particular attention to gendered, ethnic, and temporal variations as well as markers of status and cultural distinction. Death announcements in Turkey occupy a liminal position between obituaries and death notices: Unlike obituaries, no editorial decisions are involved in their publications. However, unlike death notices, Turkish announcements are venues for expressions of culturally scripted individual decisions. These large and decentralized collections of private decisions display rigid genre characteristics involving formulaic phrases but also change over time to reflect social, cultural, and economic changes in Turkish society. The present study focuses on a sample (N = 2,812) of death announcements in a major Turkish daily newspaper (Hürriyet) from 1970 to 2009. Results show that death announcements in Turkey increasingly rely on an emotional tone of loss and bereavement that replace constructions of death in a more detached and distant language and that religious and secular preferences in the language of announcements are an important domain in which cultural battles are fought and the participation patterns of new middle classes are negotiated.
死亡和死后的仪式反映并再现了社会差异,尽管人们普遍认为死亡是一个伟大的平等主义者。本研究考察了土耳其讣告中宗教信仰和死亡建构的表达,特别关注性别、种族和时间的变化以及地位和文化差异的标志。土耳其的讣告在讣告和死亡通知之间处于边缘地位:与讣告不同,它们的出版没有编辑决定。然而,与死亡通知不同的是,土耳其的讣告是表达文化脚本个人决定的场所。这些大型和分散的私人决定集合显示出严格的体裁特征,涉及惯用短语,但也随着时间的推移而变化,以反映土耳其社会的社会、文化和经济变化。本研究集中在土耳其主要报纸《自由报》(Hürriyet)1970 年至 2009 年期间的一份死亡通告样本(N=2812)上。结果表明,土耳其的讣告越来越依赖于失落和悲痛的情感基调,取代了更超脱和遥远的语言中的死亡建构,而通告语言中宗教和世俗偏好是文化斗争的重要领域,新中产阶级的参与模式也在此得到协商。