Kheiran Amin, Banerjee Purnajyoti, Stott Philip
Department of Trauma & Orthopaedic Surgery, RSCH, Brighton Sussex University Hospitals, Brighton BN2 5BE, UK.
ISRN Surg. 2014 Feb 6;2014:354239. doi: 10.1155/2014/354239. eCollection 2014.
Guidelines exist to obtain informed consent before any operative procedure. We completed an audit cycle starting with retrospective review of 50 orthopaedic trauma procedures (Phase 1 over three months to determine the quality of consenting documentation). The results were conveyed and adequate training of the staff was arranged according to guidelines from BOA, DoH, and GMC. Compliance in filling consent forms was then prospectively assessed on 50 consecutive trauma surgeries over further three months (Phase 2). Use of abbreviations was significantly reduced (P = 0.03) in Phase 2 (none) compared to 10 (20%) in Phase 1 with odds ratio of 0.04. Initially, allocation of patient's copy was dispensed in three (6% in Phase 1) cases compared to 100% in Phase 2, when appropriate. Senior doctors (registrars or consultant) filled most consent forms. However, 7 (14%) consent forms in Phase 1 and eleven (22%) in Phase 2 were signed by Core Surgical Trainees year 2, which reflects the difference in seniority amongst junior doctors. The requirement for blood transfusion was addressed in 40% of cases where relevant and 100% cases in Phase 2. Consenting patients for trauma surgery improved in Phase 2. Regular audit is essential to maintain expected national standards.
在进行任何手术操作之前,都有获取知情同意的指导原则。我们完成了一个审计周期,首先对50例骨科创伤手术进行回顾性审查(第一阶段为期三个月,以确定同意书文件的质量)。结果进行了传达,并根据英国骨科协会(BOA)、卫生部(DoH)和英国医学总会(GMC)的指导原则安排了对工作人员的充分培训。随后在接下来的三个月里,对连续50例创伤手术进行前瞻性评估,以确定同意书填写的合规情况(第二阶段)。与第一阶段有10份(20%)使用缩写相比,第二阶段(无)使用缩写的情况显著减少(P = 0.03),优势比为0.04。最初,在第一阶段有3例(6%)未发放患者副本,而在第二阶段则在适当情况下100%发放。大多数同意书由高级医生(住院医师或顾问医生)填写。然而,第一阶段有7份(14%)同意书和第二阶段有11份(22%)同意书是由二年级核心外科实习生签署的,这反映了初级医生之间资历的差异。在相关的40%的病例中提及了输血要求,而在第二阶段这一比例为100%。第二阶段创伤手术患者的同意情况有所改善。定期审计对于维持预期的国家标准至关重要。