Cushing Annie M, Ker Jean S, Kinnersley Paul, McKeown Pascal, Silverman Jonathan, Patterson John, Westwood Olwyn M R
Barts and The London School of Medicine and Dentistry, Queen Mary, University of London, London E1 2AD, UK.
Medical Education Institute, Dundee Medical School, University of Dundee, Dundee DD1 9SY, Scotland, UK.
Patient Educ Couns. 2014 Jun;95(3):332-9. doi: 10.1016/j.pec.2014.03.003. Epub 2014 Mar 12.
Global migration of healthcare workers places responsibility on employers to comply with legal employment rights whilst ensuring patient safety remains the central goal. We describe the pilot of a communication assessment designed for doctors who trained and communicated with patients and colleagues in a different language from that of the host country. It is unique in assessing clinical communication without assessing knowledge.
A 14-station OSCE was developed using a domain-based marking scheme, covering professional communication and English language skills (speaking, listening, reading and writing) in routine, acute and emotionally challenging contexts, with patients, carers and healthcare teams. Candidates (n=43), non-UK trained volunteers applying to the UK Foundation Programme, were provided with relevant station information prior to the exam.
The criteria for passing the test included achieving the pass score and passing 10 or more of the 14 stations. Of the 43 candidates, nine failed on the station criteria. Two failed the pass score and also the station criteria. The Cronbach's alpha coefficient was 0.866.
This pilot tested 'proof of concept' of a new domain-based communication assessment for non-UK trained doctors.
The test would enable employers and regulators to verify communication competence and safety in clinical contexts, independent of clinical knowledge, for doctors who trained in a language different from that of the host country.
医护人员的全球流动使雇主有责任遵守合法的就业权利,同时确保患者安全仍是核心目标。我们描述了一种针对在与所在国语言不同的语言环境中接受培训并与患者及同事交流的医生设计的沟通能力评估试点。它在不评估知识的情况下评估临床沟通方面独具特色。
采用基于领域的评分方案开发了一个14站的客观结构化临床考试(OSCE),涵盖在日常、急性和情感挑战性情境下与患者、护理人员及医护团队进行的专业沟通和英语语言技能(口语、听力、阅读和写作)。考生(n = 43)为申请英国基础培训项目的非英国培训志愿者,在考试前获得了相关考站信息。
通过测试的标准包括达到及格分数以及在14个考站中通过10个或更多考站。43名考生中,9名未达到考站标准。2名未达到及格分数且未达到考站标准。克朗巴哈系数为0.866。
该试点测试了一种针对非英国培训医生的基于新领域的沟通能力评估的“概念验证”。
该测试将使雇主和监管机构能够在临床环境中,独立于临床知识,验证在与所在国语言不同的语言环境中接受培训的医生的沟通能力和安全性。