Department of Psychology, Northeastern University
School of Business Administration, University of California, Riverside.
Psychol Sci. 2014 Jun;25(6):1262-7. doi: 10.1177/0956797614529979. Epub 2014 Apr 23.
The human mind tends to excessively discount the value of delayed rewards relative to immediate ones, and it is thought that "hot" affective processes drive desires for short-term gratification. Supporting this view, recent findings demonstrate that sadness exacerbates financial impatience even when the sadness is unrelated to the economic decision at hand. Such findings might reinforce the view that emotions must always be suppressed to combat impatience. But if emotions serve adaptive functions, then certain emotions might be capable of reducing excessive impatience for delayed rewards. We found evidence supporting this alternative view. Specifically, we found that (a) the emotion gratitude reduces impatience even when real money is at stake, and (b) the effects of gratitude are differentiable from those of the more general positive state of happiness. These findings challenge the view that individuals must tamp down affective responses through effortful self-regulation to reach more patient and adaptive economic decisions.
人类的思维往往会过度低估延迟奖励的价值,相对于即时奖励。人们认为“热”情感过程会驱使人们追求短期满足。支持这一观点的是,最近的研究发现,即使悲伤与当前的经济决策无关,悲伤也会加剧对短期满足的渴望。这些发现可能强化了这样一种观点,即必须始终抑制情绪以克服不耐烦。但是,如果情绪具有适应性功能,那么某些情绪可能能够减少对延迟奖励的过度不耐烦。我们找到了支持这一替代观点的证据。具体来说,我们发现(a)即使涉及真金白银,感恩之情也会减少不耐烦,(b)感恩之情的影响有别于更普遍的幸福积极状态的影响。这些发现挑战了这样一种观点,即个人必须通过努力的自我调节来抑制情感反应,才能做出更有耐心和适应性的经济决策。