Suppr超能文献

精神分裂症性新语症与失语症性新语症:日本精神分裂症患者书写中的特征

Schizophrenic neologism versus aphasic neologism: characteristics in writings of Japanese schizophrenic patients.

作者信息

Moriyama N, Nakao H

机构信息

Yahata Kosei Hospital, Kitakyushu, Japan.

出版信息

Jpn J Psychiatry Neurol. 1989 Jun;43(2):137-42. doi: 10.1111/j.1440-1819.1989.tb02561.x.

Abstract

Three cases of schizophrenia with ideographic neologisms in Japanese are presented and compared with aphasic neologisms reported in Japanese literature. Schizophrenic neologisms are different from aphasic neologisms in nature. The contrast becomes obvious when both are compared in Japanese writing based on the dual writing system of kanji (Chinese characters, ideogram) and kana (phonetic characters, syllabogram).

摘要

本文报告了三例患有表意性新语症的日本精神分裂症患者,并将其与日本文献中报道的失语性新语症进行了比较。精神分裂症性新语症与失语性新语症在本质上有所不同。当基于汉字(表意文字、象形文字)和假名(语音文字、音节文字)的双重书写系统在日语书写中对两者进行比较时,这种差异就变得很明显。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验