Qadri Muhammad A J, Romero L Michael, Cook Robert G
Department of Psychology, Tufts University.
Department of Biology, Tufts University.
J Comp Psychol. 2014 Nov;128(4):343-56. doi: 10.1037/a0036848. Epub 2014 Aug 11.
Birds behave as if they quickly and accurately perceive an object-filled visual world. Beyond the extensive research with pigeons, however, there is a large and important gap in our knowledge about the mechanisms of object perception and recognition in other avian visual systems. The pattern of shading reflected from the surfaces of objects is one important optical feature that provides fundamental information about shape. To better understand how surface and object shading is processed by a passerine species, 5 starlings were tested with differentially illuminated convex and concave curved surfaces in 3 experiments using a simultaneous visual discrimination procedure. Starlings rapidly learned this shape-from-shading discrimination independent of varied lighting direction, surface color, and camera perspective. Variations in the pattern of lighting through experimental manipulations of camera perspective, surface height, contrast, material specularity, and surface shape were consistent with the hypothesis that the starlings perceived these illuminated surfaces as having 3-dimensional shape, similar to results previously collected with pigeons. These similarities across different orders of birds indicate that the relative shading of objects in a visual scene is a highly salient feature for shape processing in birds and is likely a highly conserved visual process that is widely distributed within this class of animal.
鸟类的行为就好像它们能快速且准确地感知一个充满物体的视觉世界。然而,除了对鸽子进行的大量研究外,我们对其他鸟类视觉系统中物体感知和识别机制的了解还存在很大且重要的空白。物体表面反射的阴影模式是一种重要的光学特征,它提供了有关形状的基本信息。为了更好地理解鸣禽物种是如何处理表面和物体阴影的,在3个实验中,使用同时视觉辨别程序,对5只椋鸟进行了不同光照的凸面和凹面曲面测试。椋鸟迅速学会了这种基于阴影的形状辨别,且不受光照方向、表面颜色和相机视角变化的影响。通过对相机视角、表面高度、对比度、材料镜面反射率和表面形状进行实验操作,光照模式的变化与椋鸟将这些光照表面视为具有三维形状的假设一致,这与之前对鸽子的研究结果相似。不同鸟类目之间的这些相似性表明,视觉场景中物体的相对阴影是鸟类形状处理的一个高度显著特征,并且很可能是一个高度保守的视觉过程,广泛分布于这类动物中。