Suppr超能文献

["医院外的实际结核病护理工作成败与否取决于结核病护士"。以20世纪上半叶的结核病护士为例探讨门诊护理中的挑战]

["Practical tuberculosis care outside the hospital stands and falls with the tuberculosis nurse". Challenges in out-patient care, using the example of tuberculosis nurses in the first third of the 20th century].

作者信息

Hähner-Rombach Sylvelyn

出版信息

Med Ges Gesch. 2014;32:93-110.

Abstract

Once it had become apparent that tuberculosis sanatoriums were unable to stop this widespread disease, out-patient tuberculosis clinics were established for patients and their relatives in the German Reich. These clinics, which started in the late nineteenth century, employed physicians and tuberculosis nurses. The nurses were generally community or parish nurses, specialized carers not being trained until later. On the one hand, their tasks included the work at these clinics, where they assisted the physician, admitted patients and carried out x-rays and lab tests. On the other hand--and this was their main task--they visited the sick and their families at home, informed them about tuberculosis, instructed them on questions of hygiene and the appropriate behaviour and made sure these instructions were adhered to. If they were able to offer material help as well, they were received more willingly--and they could only make their visits with a patient's consent. Due to the lack of tuberculosis medicines, the work of the tuberculosis nurses was a mainstay in the fight against this highly infectious disease. They often had to overcome the resistance of general practitioners and also of some patients and their families. But they loved doing their job because they were appreciated by the tuberculosis doctors, had a relatively high degree of freedom, authority and responsibility as health visitors and achieved visible results through personal commitment.

摘要

一旦明显看出结核病疗养院无法阻止这种广泛传播的疾病,德国帝国便为患者及其亲属设立了门诊结核病诊所。这些始于19世纪末的诊所雇佣了医生和结核病护士。护士通常是社区或教区护士,直到后来才开始培训专业护理人员。一方面,他们的任务包括在这些诊所工作,协助医生、接收患者并进行X光检查和实验室检测。另一方面,这也是他们的主要任务——他们到患者及其家人家中探访,向他们介绍结核病知识,就卫生问题和适当行为给予指导,并确保这些指导得到遵守。如果他们还能提供物质帮助,就会更受欢迎——而且只有在患者同意的情况下他们才能进行探访。由于缺乏结核病药物,结核病护士的工作是抗击这种高度传染性疾病的中流砥柱。他们常常不得不克服全科医生以及一些患者及其家人的抵触情绪。但他们热爱自己的工作,因为他们得到结核病医生的赏识,作为健康访视员享有相对较高的自由度、权威和责任,并且通过个人努力取得了明显成效。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验