Shi Lu-Feng, Azcona Gabrielly, Buten Lupe
J Speech Lang Hear Res. 2015 Apr;58(2):497-508. doi: 10.1044/2015_JSLHR-H-14-0244.
The acceptable noise level (ANL) measure has gained much research/clinical interest in recent years. The present study examined how the characteristics of the speech signal and the babble used in the measure may affect the ANL in listeners with different native languages.
Fifteen English monolingual, 16 Russian-English bilingual, and 24 Spanish-English bilingual listeners participated. The ANL was obtained in eight conditions varying in the language of the signal (English and Spanish), language of the babble (English and Spanish), and number of talkers in the babble (4 and 12). Test conditions were randomized across listeners. The ANL for each condition was based on a minimum of two trials.
Russian-English bilinguals yielded higher ANLs than other listeners; the intergroup difference of 4-5 dB was statistically and clinically significant. Spanish signals yielded significantly higher ANLs than English signals, but this difference of 0.5 dB was clinically negligible. The language and composition of the babble had a significant effect on Russian-English bilinguals, who yielded higher ANLs with the Spanish than English 12-talker babble.
The above findings do not fully support the notion that the ANL is language- and population-independent. Clinicians should be aware of possible effects on ANL measures due to listeners' linguistic/cultural background.
近年来,可接受噪声水平(ANL)测量引起了众多研究/临床关注。本研究考察了该测量中使用的语音信号和嘈杂声的特征如何影响不同母语听众的ANL。
15名英语单语听众、16名俄语 - 英语双语听众和24名西班牙语 - 英语双语听众参与了研究。在八种条件下获取ANL,这些条件在信号语言(英语和西班牙语)、嘈杂声语言(英语和西班牙语)以及嘈杂声中的说话者数量(4人和12人)方面有所不同。测试条件在听众中随机分配。每个条件下的ANL基于至少两次试验。
俄语 - 英语双语者的ANL高于其他听众;4 - 5 dB的组间差异在统计学和临床上均具有显著性。西班牙语信号产生的ANL显著高于英语信号,但0.5 dB的差异在临床上可忽略不计。嘈杂声的语言和组成对俄语 - 英语双语者有显著影响,他们在西班牙语12人嘈杂声条件下的ANL高于英语12人嘈杂声条件。
上述发现并不完全支持ANL与语言和人群无关的观点。临床医生应意识到听众的语言/文化背景可能对ANL测量产生的影响。