Suppr超能文献

遵循《加拿大食物指南》健康饮食?新移民母亲对食物与健康的权威认知。

Eating well with Canada's food guide? Authoritative knowledge about food and health among newcomer mothers.

作者信息

Anderson L C, Mah C L, Sellen D W

机构信息

Department of Community Health Sciences, Cumming School of Medicine, University of Calgary, 3280 Hospital Drive NW, Calgary, AB T2N 4Z6, Canada.

Department of Community Health and Humanities, Faculty of Medicine, Memorial University of Newfoundland, Canada.

出版信息

Appetite. 2015 Aug;91:357-65. doi: 10.1016/j.appet.2015.04.063. Epub 2015 Apr 29.

Abstract

PROBLEM

Current versions of Canada's Food Guide (CFG) aim to inform a culturally diverse population, but it is not known how intended audiences from different cultural and linguistic groups within Canada's diverse population understand and apply its messages.

METHODS

We analyzed data from qualitative interviews conducted with 32 newcomer mothers of children aged 1-5 years to explore how conceptions of food and health change with migration to Canada among Spanish-speaking Latin American and Tamil Speaking Sri Lankan newcomers and may influence the appropriateness and applicability of Canada's Food Guide (CFG) as a nutrition education tool. We applied Jordan's model of authoritative knowledge to identify different forms of newcomer maternal nutrition knowledge, how they influence child feeding practices, and shifts causing some forms of knowledge to be devalued in favor of others.

RESULTS

Awareness of CFG differed between groups, with all Latin American and only half of Tamil participants familiar with it. Three distinct, overlapping ways of knowing about the relationship between food and health are identified within both groups of mothers: "natural" foods as healthy; influence of foods on illness susceptibility, and the nutritional components of food. CFG was found to be limited in its representations of recommended foods and its exclusive utilization of biomedical concepts of nutrition.

CONCLUSIONS

Development of new, culturally competent versions of CFG that depict a variety of ethno-culturally meaningful diets and encompass both non-biomedical conceptualizations of food and health has the potential to enhance effective knowledge translation of CFG's key messages to an increasingly cosmopolitan Canadian population.

摘要

问题

加拿大食品指南(CFG)的当前版本旨在为文化多元的人群提供信息,但尚不清楚加拿大多元人口中来自不同文化和语言群体的目标受众如何理解和应用其信息。

方法

我们分析了对32名1至5岁儿童的新移民母亲进行的定性访谈数据,以探讨西班牙语拉丁美洲和讲泰米尔语的斯里兰卡新移民中,食物和健康观念如何随着移民到加拿大而发生变化,以及这可能如何影响加拿大食品指南(CFG)作为营养教育工具的适用性和实用性。我们应用乔丹的权威知识模型来识别新移民母亲营养知识的不同形式、它们如何影响儿童喂养行为,以及导致某些知识形式被贬低而青睐其他形式的转变。

结果

不同群体对CFG的认知存在差异,所有拉丁美洲参与者以及只有一半的泰米尔参与者熟悉它。在两组母亲中都发现了三种不同但相互重叠的了解食物与健康关系的方式:“天然”食物有益健康;食物对疾病易感性的影响,以及食物的营养成分。发现CFG在推荐食物的呈现以及对营养生物医学概念的独家使用方面存在局限性。

结论

开发新的、具有文化适应性的CFG版本,描绘各种具有民族文化意义的饮食,并涵盖食物和健康的非生物医学概念,有可能增强CFG关键信息向日益国际化的加拿大人口的有效知识转化。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验