Cole Peter, Hermon Gabriella
University of Delaware, 125 East Main Street, Newark, DE 19716, USA; MPI EVA, Leipzig, Germany.
Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, Pusat Kajian Bahasa dan Budaya, Jl. Jendral Sudirman, 51-Gedung K2 Lantai 2, Jakarta 12930, Indonesia.
Cognition. 2015 Aug;141:138-60. doi: 10.1016/j.cognition.2015.04.005. Epub 2015 May 16.
Languages around the world often appear to manifest nearly identical grammatical properties, but, at the same time, the grammatical differences can also be great, sometimes even seeming to support Joos's (1958) claim that "languages can differ from each other without limit and in unpredictable way" (p. 96). This state of affairs provides a puzzle for both nativist approaches to language like Generative Grammar that posit a fixed "Universal Grammar", and for approaches that minimize the contribution of innate grammatical structure. We approach this puzzling state of affairs by looking at one area of grammar, "Binding", the system of local and long distance anaphoric elements in a language. This is an area of grammar that has long been central to the Generative approach to language structure. We compare the anaphoric systems found in "familiar" (European-like) languages that contain dedicated classes of bound and free anaphors (pronouns and reflexives) with the anaphoric systems in endangered Austronesian languages of Indonesia, languages in which there is overlap or no distinction between pronouns and reflexives (Peranakan Javanese and Jambi Malay). What is of special interest about Jambi anaphora is not only that conservative dialects of Jambi Malay do not distinguish between pronouns and reflexives, but that Jambi anaphora appear to constitute a live snapshot of a unitary class of anaphora in the process of grammaticalization as a distinct system of pronouns and reflexives. We argue that the facts of Jambi anaphora cannot be explained by theories positing a Universal Grammar of Binding. Thus, these facts provide evidence that complex grammatical systems like Binding cannot be innate. Our results from Austronesian languages are confirmed by data from signed and creole languages. Our conclusion is that the human language learning capacity must include the ability to model the full complexity found in the syntax of the world's languages. From the perspective of child language acquisition, these conclusions suggest that Universal Grammar does not provide a general solution to the problem of poverty of the stimulus, and the solution to that problem must reside at least in part in special properties of the grammar construction tools available to the language learner rather than simply in a fixed set of grammatical rules hard wired into the brains of speakers.
世界上的语言常常看似具有几乎相同的语法特性,但与此同时,语法差异也可能很大,有时甚至似乎支持乔斯(1958)的观点,即“语言之间的差异可能毫无限制且不可预测”(第96页)。这种情况给像生成语法这样假定固定“普遍语法”的语言天赋论方法,以及那些将先天语法结构的作用最小化的方法都带来了难题。我们通过研究语法的一个领域“约束”来探讨这种令人困惑的情况,“约束”是一种语言中局部和远距离照应成分的系统。这是语法的一个长期以来在生成语法对语言结构的研究方法中处于核心地位的领域。我们将在包含专门的约束照应词和自由照应词(代词和反身代词)类别的“熟悉”(类似欧洲语言)语言中发现的照应系统,与印度尼西亚濒危南岛语系语言中的照应系统进行比较,在这些语言中代词和反身代词存在重叠或没有区别(峇峇爪哇语和占碑马来语)。占碑照应的特别有趣之处不仅在于占碑马来语的保守方言不区分代词和反身代词,还在于占碑照应似乎构成了照应统一类别在语法化为一个独特的代词和反身代词系统过程中的一个生动快照。我们认为,占碑照应的事实无法用假定约束普遍语法的理论来解释。因此,这些事实提供了证据,表明像约束这样复杂的语法系统不可能是先天的。我们从南岛语系语言得出的结果得到了手语和克里奥尔语数据的证实。我们的结论是,人类的语言学习能力必须包括对世界语言句法中发现的全部复杂性进行建模的能力。从儿童语言习得的角度来看,这些结论表明普遍语法并不能为刺激匮乏问题提供一个通用的解决方案,而该问题的解决方案至少部分必须存在于语言学习者可用的语法构建工具的特殊属性中,而不是仅仅存在于硬连线到说话者大脑中的一套固定语法规则中。