• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

口腔健康影响状况量表翻译中的跨文化等效性

Cross-cultural equivalence in translations of the oral health impact profile.

作者信息

MacEntee Michael I, Brondani Mario

机构信息

Faculty of Dentistry, University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada.

出版信息

Community Dent Oral Epidemiol. 2016 Apr;44(2):109-18. doi: 10.1111/cdoe.12198. Epub 2015 Oct 16.

DOI:10.1111/cdoe.12198
PMID:26471978
Abstract

The Oral Health Impact Profile (OHIP) has been translated for comparisons across cultural boundaries. This report on a systematic search of literature published between 1994 and 2014 aims to identify an acceptable method of translating psychometric instruments for cross-cultural equivalence, and how they were used to translate the OHIP. An electronic search used the keywords 'cultural adaptation', 'validation', 'Oral Health Impact Profile' and 'OHIP' in MEDLINE and EMBASE databases supplemented by reference links and grey literature. It included papers on methods of cross-cultural translation and translations of the OHIP for dentulous adults and adolescents, and excluded papers without translational details or limited to specific disorders. The search identified eight steps to cross-cultural equivalence, and 36 (plus three supplemental) translations of the OHIP. The steps involve assessment of (i) forward/backward translation by committee, (ii) constructs, (iii) item interpretations, (iv) interval scales, (v) convergent validity, (vi) discriminant validity, (vii) responsiveness to clinical change and (viii) pilot tests. Most (>60%) of the translations involved forward/backward translation by committee, item interpretations, interval scales, convergence, discrimination and pilot tests, but fewer assessed the underlying theory (47%) or responsiveness to clinical change (28%). An acceptable method for translating quality of life-related psychometric instruments for cross-cultural equivalence has eight procedural steps, and most of the 36 OHIP translations involved at least five of the steps. Only translations to Saudi Arabian Arabic, Chinese Mandarin, German and Japanese used all eight steps to claim cultural equivalence with the original OHIP.

摘要

口腔健康影响概况(OHIP)已被翻译,以便进行跨文化比较。本报告对1994年至2014年间发表的文献进行系统检索,旨在确定一种可接受的心理测量工具跨文化等效性翻译方法,以及这些方法如何用于OHIP的翻译。电子检索在MEDLINE和EMBASE数据库中使用了“文化适应”“验证”“口腔健康影响概况”和“OHIP”等关键词,并辅以参考文献链接和灰色文献。检索包括关于跨文化翻译方法以及OHIP在有牙成年人和青少年中的翻译的论文,排除了没有翻译细节或仅限于特定疾病的论文。检索确定了跨文化等效性的八个步骤,以及36种(外加三种补充)OHIP的翻译。这些步骤包括评估:(i)委员会进行的正向/反向翻译;(ii)结构;(iii)项目解释;(iv)区间量表;(v)收敛效度;(vi)区分效度;(vii)对临床变化的反应性;(viii)预试验。大多数(>60%)翻译涉及委员会进行的正向/反向翻译、项目解释、区间量表、收敛性、区分性和预试验,但较少评估潜在理论(47%)或对临床变化的反应性(28%)。一种可接受的用于翻译与生活质量相关的心理测量工具以实现跨文化等效性的方法有八个程序步骤,36种OHIP翻译中的大多数至少涉及其中五个步骤。只有翻译成沙特阿拉伯语、汉语普通话、德语和日语的版本使用了所有八个步骤来宣称与原始OHIP具有文化等效性。

相似文献

1
Cross-cultural equivalence in translations of the oral health impact profile.口腔健康影响状况量表翻译中的跨文化等效性
Community Dent Oral Epidemiol. 2016 Apr;44(2):109-18. doi: 10.1111/cdoe.12198. Epub 2015 Oct 16.
2
Cross-cultural equivalence in translation of the oral health impact profile: how to interpret the final score?口腔健康影响程度量表翻译中的跨文化等效性:如何解读最终得分?
Community Dent Oral Epidemiol. 2016 Jun;44(3):199-200; discussion 200. doi: 10.1111/cdoe.12218. Epub 2016 Feb 16.
3
A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation.丹麦版口腔健康影响量表-14(OHIP-14):翻译与跨文化调适。
BMC Oral Health. 2020 Sep 10;20(1):254. doi: 10.1186/s12903-020-01242-z.
4
Japanese version of the Oral Health Impact Profile (OHIP-J).《口腔健康影响程度量表》日语版(OHIP-J)。
J Oral Rehabil. 2007 Mar;34(3):159-68. doi: 10.1111/j.1365-2842.2006.01693.x.
5
Methodological studies of orofacial aesthetics, orofacial function and oral health-related quality of life.口腔面部美学、口腔面部功能及口腔健康相关生活质量的方法学研究。
Swed Dent J Suppl. 2010(204):11-98.
6
Cross-Cultural Validation of the Thai Oral Health Impact Profile for Temporomandibular Disorders.跨文化验证泰国颞下颌关节紊乱病口腔健康影响量表。
Int Dent J. 2024 Aug;74(4):777-783. doi: 10.1016/j.identj.2024.01.010. Epub 2024 Feb 16.
7
Assessing the psychometric characteristics of the Macedonian version of the Oral Health Impact Profile questionnaire (OHIP-MAC49).评估口腔健康影响程度问卷马其顿语版(OHIP-MAC49)的心理测量学特征。
Oral Health Dent Manag. 2012 Mar;11(1):29-38.
8
The German version of the Oral Health Impact Profile--translation and psychometric properties.《口腔健康影响程度量表》德文版——翻译及心理测量特性
Eur J Oral Sci. 2002 Dec;110(6):425-33. doi: 10.1034/j.1600-0722.2002.21363.x.
9
Cross-cultural adaptation of the Oral Health Impact Profile (OHIP) for the Malaysian adult population.《口腔健康影响程度量表(OHIP)》针对马来西亚成年人群的跨文化调适
Community Dent Health. 2007 Sep;24(3):166-75.
10
An Arabic version of the Oral Health Impact Profile: translation and psychometric properties.《口腔健康影响程度量表》阿拉伯语版本:翻译及心理测量特性
Int Dent J. 2007 Apr;57(2):84-92. doi: 10.1111/j.1875-595x.2007.tb00443.x.

引用本文的文献

1
Monolithic Hybrid Abutment Crowns (Screw-Retained) Versus Monolithic Hybrid Abutments With Monolithic Crowns (Adhesively Cemented): Three-Year Data of a Prospective Clinical Split-Mouth Study.整体式混合基台冠(螺丝固位)与带整体式冠的整体式混合基台(粘结固定):一项前瞻性临床双侧对照研究的三年数据
J Esthet Restor Dent. 2025 Jan;37(1):126-141. doi: 10.1111/jerd.13335. Epub 2024 Oct 26.
2
Cervical cancer screening knowledge and associated factors among Eswatini women: A cross-sectional study.斯威士兰妇女宫颈癌筛查知识及相关因素的横断面研究。
PLoS One. 2024 Apr 18;19(4):e0300763. doi: 10.1371/journal.pone.0300763. eCollection 2024.
3
Does orthodontic treatment need have an impact on oral health-related quality of life?
正畸治疗是否会影响口腔健康相关的生活质量?
J Orofac Orthop. 2023 Jan;84(Suppl 1):19-25. doi: 10.1007/s00056-022-00438-y. Epub 2023 Feb 1.
4
Cross-cultural adaptation of oral health-related quality of life measures used to assess the impacts of malocclusion and dentofacial deformities in Saudi Arabia: A literature review.用于评估沙特阿拉伯错牙合与牙颌面畸形影响的口腔健康相关生活质量测量方法的跨文化适应性:一项文献综述。
J Orthod Sci. 2021 Jul 9;10:7. doi: 10.4103/jos.JOS_43_20. eCollection 2021.
5
Does oral health-related quality of life of patients after solid organ transplantation indicate a response shift? Results of a systematic review.实体器官移植患者的口腔健康相关生活质量是否表明存在反应转移?系统评价的结果。
BMC Oral Health. 2020 Dec 9;20(1):356. doi: 10.1186/s12903-020-01350-w.
6
A Danish version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14): translation and cross-cultural adaptation.丹麦版口腔健康影响量表-14(OHIP-14):翻译与跨文化调适。
BMC Oral Health. 2020 Sep 10;20(1):254. doi: 10.1186/s12903-020-01242-z.
7
Four-dimensional oral health-related quality of life impact in children: A systematic review.儿童四维口腔健康相关生活质量影响:系统评价。
J Oral Rehabil. 2021 Mar;48(3):293-304. doi: 10.1111/joor.13066. Epub 2020 Aug 19.
8
Cross-cultural adaptation, test-retest reliability, and construct validity of the Thai version of the University of Washington Pain-Related Self-Efficacy Scale.华盛顿大学疼痛相关自我效能量表泰语版的跨文化适应、重测信度和结构效度
Pain Rep. 2019 Dec 6;4(6):e787. doi: 10.1097/PR9.0000000000000787. eCollection 2019 Nov-Dec.
9
Depression and quality of life in adults perceiving exposure to parental alienation behaviors.父母离间行为对成年人的抑郁和生活质量的影响。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Jan 14;17(1):14. doi: 10.1186/s12955-019-1080-6.
10
Translation and validation of the Arabic version of the 5-item Oral health impact profile: OHIP5-Ar.阿拉伯语版 5 项口腔健康影响量表(OHIP5-Ar)的翻译和验证。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Nov 20;16(1):218. doi: 10.1186/s12955-018-1046-0.