Simpson Elizabeth A, Nicolini Ylenia, Shetler Melissa, Suomi Stephen J, Ferrari Pier F, Paukner Annika
Department of Psychology, University of Miami, Coral Gables, Florida, USA.
Laboratory of Comparative Ethology, Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development, National Institutes of Health, Department of Health and Human Services, Poolesville, Maryland, USA.
Sci Rep. 2016 Jan 22;6:19669. doi: 10.1038/srep19669.
Human females exhibit greater social interest and skills relative to males, appearing in infancy, suggesting biological roots; however, male and female infants may be treated differently, potentially causing or amplifying sex differences. Here, we tested whether sex differences in social motivation emerge in infant monkeys (n = 48) reared in a controlled postnatal environment. Compared to males, females at 2-3 weeks looked more at conspecifics' faces (d = 0.65), especially the eyes (d = 1.09), and at 4-5 weeks exhibited more affiliative behaviors (d = 0.64), including gesturing, looking, and proximity to familiar and unfamiliar human caretakers. In sum, converging evidence from humans and monkeys suggests that female infants are more social than males in the first weeks of life, and that such differences may arise independent of postnatal experience. Individual differences in social interest have wide-ranging developmental consequences, impacting infants' social interaction quality and opportunities for learning. Understanding the evolution of sex differences and their developmental emergence is necessary to best support infants with varying levels of sociality.
与男性相比,人类女性表现出更强的社会兴趣和技能,这种差异在婴儿期就已出现,表明存在生物学根源;然而,男婴和女婴可能受到不同的对待,这可能导致或放大性别差异。在此,我们测试了在可控的产后环境中饲养的幼猴(n = 48)是否会出现社会动机方面的性别差异。与雄性相比,2 - 3周龄的雌性幼猴更多地注视同种个体的面部(d = 0.65),尤其是眼睛(d = 1.09),并且在4 - 5周龄时表现出更多的亲和行为(d = 0.64),包括手势、注视以及与熟悉和不熟悉的人类照顾者的亲近程度。总之,来自人类和猴子的越来越多的证据表明,女婴在生命的最初几周比男婴更具社交性,而且这种差异可能独立于产后经历而产生。社会兴趣的个体差异具有广泛的发展影响,会影响婴儿的社交互动质量和学习机会。了解性别差异的演变及其发展出现情况对于最佳地支持具有不同社交水平的婴儿至关重要。