Kang Jin, Kang Yongxiang, Ji Xiaolian, Guo Quanping, Jacques Guillaume, Pietras Marcin, Łuczaj Nasim, Li Dengwu, Łuczaj Łukasz
College of Forestry, Northwest A&F University, Yangling, Shaanxi, 712100, People's Republic of China.
Yangling Vocational & Technical College, Yangling, Shaanxi, 712100, People's Republic of China.
J Ethnobiol Ethnomed. 2016 Jun 1;12(1):21. doi: 10.1186/s13002-016-0094-y.
The aim of the study was to investigate knowledge and use of wild food plants and fungi in a highland valley in the Gannan Tibetan Autonomous Region on the north-eastern edges of the Tibetan Plateau.
Field research was carried out in four neighbouring villages in a mountain valley of the Diebu (Tewo) county, surrounded by spruce forests. The study consisted of 30 interviews with single informants, or group interviews (altogether 63 informants). Apart from collecting voucher specimens, we also identified fungi using DNA barcoding.
We recorded the use of 54 species of vascular plants. We also recorded the use of 22 mushroom taxa, which made up the largest category of wild foods. Fruits formed the largest category of food plants, with 21 species, larger than the wild greens category, which consisted of 20 species eaten after boiling or frying and 7 as raw snacks. We also recorded the alimentary use of 10 species of edible flowers and 3 species with underground edible organs. On average, 20.8 edible taxa were listed per interview (median - 21). The most listed category of wild foods was green vegetables (mean - 7.5 species, median - 8 species), but fruits and mushrooms were listed nearly as frequently (mean - 6.3, median - 6 and mean - 5.8, - median 6 respectively). Other category lists were very short, e.g., flowers (mean - 1.3, median - 1) and underground edible parts (mean - 0.7, median - 1). Wild vegetables are usually boiled and/or fried and served as side-dishes, or their green parts are eaten as snacks during mountain treks (e.g., peeled rhubarb shoots). Wild fruits are mainly collected by children and eaten raw, they are not stored for further use. The most widely used wild staple foods are Potetilla anserina roots, an important ceremonial food served on such occasions as New Year or at funerals. They are boiled and served with sugar and butter. The most important famine plants remembered by people are the aerial bulbils of Persicaria vivipara. Flowers are used as children's snacks - their nectar is sucked.
The number of wild taxa eaten in the studied valley is similar to that of other Tibetan areas. The structure of wild food plant taxa is also very typical for Tibetan speaking areas (e.g., the use of rhubarb shoots, Potentilla anserina, Persicaria vivipara). The studied community show a high level of mycophilia.
本研究旨在调查青藏高原东北边缘甘南藏族自治州一个高山峡谷中野生食用植物和真菌的知识及利用情况。
在迭部(特窝)县一个山谷中相邻的四个村庄开展实地研究,这些村庄被云杉林环绕。该研究包括对30名单个受访者进行访谈,或进行小组访谈(共63名受访者)。除了收集凭证标本外,我们还使用DNA条形码鉴定真菌。
我们记录了54种维管植物的利用情况。我们还记录了22种蘑菇类群的利用情况,它们构成了野生食物的最大类别。果实构成了食用植物的最大类别,有21种,比野生蔬菜类别多,野生蔬菜类别包括20种经煮或炒后食用的以及7种作为生零食的。我们还记录了10种可食用花卉和3种具有地下可食用器官的物种的食用情况。每次访谈平均列出20.8种可食用类群(中位数为21)。列出最多的野生食物类别是绿色蔬菜(平均数为7.5种,中位数为8种),但果实和蘑菇列出的频率也相近(平均数分别为6.3和5.8,中位数分别为6和6)。其他类别列出的很少,例如花卉(平均数为1.3,中位数为1)和地下可食用部分(平均数为0.7,中位数为1)。野生蔬菜通常煮和/或炒后作为配菜,或者其绿色部分在徒步旅行时作为零食食用(例如去皮的大黄嫩茎)。野生果实主要由儿童采集并生食,不储存以备后用。使用最广泛的野生主食是鹅绒委陵菜的根,这是新年或葬礼等场合重要的仪式性食物。它们煮熟后加糖和黄油食用。人们记忆中最重要的饥荒植物是珠芽蓼的地上珠芽。花卉用作儿童零食——吸食其花蜜。
研究山谷中食用的野生类群数量与其他藏区相似。野生食用植物类群的结构在藏语地区也非常典型(例如大黄嫩茎、鹅绒委陵菜、珠芽蓼的利用)。研究社区表现出对蘑菇的高度喜爱。