Marvin Vanessa, Kuo Shirley, Poots Alan J, Woodcock Tom, Vaughan Louella, Bell Derek
Pharmacy Department, Chelsea and Westminster Hospital NHS Foundation Trust, London, UK.
National Institute for Health Research (NIHR) Collaboration for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRC) North West London (NWL), Imperial College London, London, UK.
BMJ Open. 2016 Jun 9;6(6):e010230. doi: 10.1136/bmjopen-2015-010230.
Reliable reconciliation of medicines at admission and discharge from hospital is key to reducing unintentional prescribing discrepancies at transitions of healthcare. We introduced a team approach to the reconciliation process at an acute hospital with the aim of improving the provision of information and documentation of reliable medication lists to enable clear, timely communications on discharge.
An acute 400-bedded teaching hospital in London, UK.
The effects of change were measured in a simple random sample of 10 adult patients a week on the acute admissions unit over 18 months.
Quality improvement methods were used throughout. Interventions included education and training of staff involved at ward level and in the pharmacy department, introduction of medication documentation templates for electronic prescribing and for communicating information on medicines in discharge summaries co-designed with patient representatives.
Statistical process control analysis showed reliable documentation (complete, verified and intentional changes clarified) of current medication on 49.2% of patients' discharge summaries. This appears to have improved (to 85.2%) according to a poststudy audit the year after the project end. Pharmacist involvement in discharge reconciliation increased significantly, and improvements in the numbers of medicines prescribed in error, or omitted from the discharge prescription, are demonstrated. Variation in weekly measures is seen throughout but particularly at periods of changeover of new doctors and introduction of new systems.
New processes led to a sustained increase in reconciled medications and, thereby, an improvement in the number of patients discharged from hospital with unintentional discrepancies (errors or omissions) on their discharge prescription. The initiatives were pharmacist-led but involved close working and shared understanding about roles and responsibilities between doctors, nurses, therapists, patients and their carers.
在患者入院和出院时对药物进行可靠的核对,是减少医疗保健交接过程中无意的处方差异的关键。我们在一家急症医院引入了团队协作的核对流程,目的是改善信息提供情况,并记录可靠的用药清单,以便在出院时进行清晰、及时的沟通。
英国伦敦一家拥有400张床位的急症教学医院。
在18个月的时间里,每周从急症入院科室的成年患者中随机抽取10例进行简单随机抽样,以衡量变化的影响。
全程采用质量改进方法。干预措施包括对参与病房工作和药房工作的人员进行教育和培训,引入用于电子处方的用药文件模板,以及与患者代表共同设计用于在出院小结中传达用药信息的模板。
统计过程控制分析显示,49.2%的患者出院小结中有当前用药的可靠记录(完整、经过核实且明确了有意的变更)。根据项目结束后一年的研究后审计,这一比例似乎有所提高(达到85.2%)。药剂师参与出院核对的情况显著增加,同时,错误开具的药物数量或出院处方中遗漏的药物数量有所改善。每周的测量结果存在差异,在新医生交接和引入新系统期间差异尤为明显。
新流程使核对过的药物数量持续增加,从而减少了出院处方存在无意差异(错误或遗漏)而出院的患者数量。这些举措由药剂师主导,但需要医生、护士、治疗师、患者及其护理人员之间密切合作并对各自的角色和职责达成共同理解。