O'Connor Mike
J Law Med. 2016 Mar;23(3):531-43.
When a child is born with indeterminate genitalia (so-called intersex or disordered sex development), it becomes very difficult to balance the child's right to determine their own sexual future against the problems of living as a child with an indeterminate gender. Moreover, the initial assignment of gender may prove to be inappropriate and major psychological disturbances in the recipient can arise during adolescence and adult life. The problems of these children were explained to the Australian Senate Committee during its inquiry into intersex surgery in 2013. As a result, the Committee made a number of recommendations, including a proposal that all surgery be deferred until the child is able to consent to treatment. The author argues that the Committee's proposal to delay all modifications of indeterminate genitalia is impractical. The inclusion in the definition of intersex of common conditions (such as hypospadias in genetic male infants) means that necessary and uncontroversial surgery will be delayed until after puberty. This delay may be harmful and adverse to some children's best interests.
当孩子出生时生殖器模糊不清(即所谓的双性人或性发育紊乱),要在孩子自主决定其性取向的权利与作为性别模糊的孩子生活所面临的问题之间找到平衡就变得极为困难。此外,最初的性别认定可能被证明是不恰当的,接受该认定的孩子在青春期和成年期可能会出现严重的心理障碍。2013年,澳大利亚参议院委员会在对双性人手术进行调查时了解到了这些孩子的问题。结果,委员会提出了多项建议,包括提议将所有手术推迟到孩子能够同意接受治疗之时。作者认为,委员会推迟所有生殖器模糊手术的提议不切实际。将常见病症(如基因男性婴儿的尿道下裂)纳入双性人的定义意味着必要且无争议的手术将被推迟到青春期之后。这种延迟可能有害,不利于一些孩子的最大利益。