Sacks J J, Sattin R W, Bonzo S E
Unintentional Injury Section, Centers for Disease Control, Atlanta, Ga 30333.
JAMA. 1989 Sep 15;262(11):1489-92. doi: 10.1001/jama.262.11.1489.
By combining data from the National Center for Health Statistics and computerized searching of news stories, we identified 157 dog bite-related fatalities that occurred in the United States from 1979 through 1988. Of the 157 deaths, 70% occurred among children who were less than 10 years of age. The death rate for neonates was almost 370 times that of adults who were 30 to 49 years of age. Pit bull breeds were involved in 42 (41.6%) of 101 deaths where dog breed was reported, almost three times more than German shepherds, the next most commonly reported breed. The proportion of deaths attributable to pit bulls increased from 20% in 1979 and 1980 to 62% in 1987 and 1988. Pit bull attacks were almost twice as likely to be caused by strays as attacks by other breeds. Extrapolated estimates suggest 183 to 204 dog bite-related fatalities from 1979 through 1988. To prevent such deaths, we recommend stronger animal control laws, public education regarding dog bites, and more responsible dog ownership. Parents and physicians should be aware that infants left alone with a dog may be at risk of death.
通过整合美国国家卫生统计中心的数据以及对新闻报道进行计算机检索,我们确定了1979年至1988年期间在美国发生的157起与狗咬伤相关的死亡事件。在这157例死亡中,70%发生在10岁以下的儿童中。新生儿的死亡率几乎是30至49岁成年人的370倍。在报告了犬种的101起死亡事件中,比特犬种涉及42起(41.6%),几乎是第二常见的德国牧羊犬的三倍。归因于比特犬的死亡比例从1979年和1980年的20%上升到1987年和1988年的62%。比特犬袭击造成的流浪狗袭击可能性几乎是其他犬种袭击的两倍。据推断,1979年至1988年期间与狗咬伤相关的死亡人数估计为183至204人。为防止此类死亡,我们建议制定更严格的动物控制法律、开展关于狗咬伤的公众教育以及更负责任地养狗。家长和医生应该意识到,单独与狗在一起的婴儿可能面临死亡风险。