Norman A M, Upadhyaya M, Thomas N S, Roberts K, Harper P S
Institute of Medical Genetics, University of Wales College of Medicine, Heath Park, Cardiff.
J Med Genet. 1989 Sep;26(9):565-71. doi: 10.1136/jmg.26.9.565.
A register of families with Duchenne muscular dystrophy (DMD) has been maintained in Wales since 1973. Since 1986 we have attempted to refine carrier status, and when necessary offer prenatal diagnosis, for those at significant risk by using intragenic probes. cDNA probes were included from the beginning of 1988. Thirty-four (30%) of the 115 women tested were assigned a risk of carrying the DMD gene of less than 5%. Thirty-three (29%) of the women at 5% or greater risk are now able to have prenatal diagnosis using a molecular deletion; such deletions were detected in 50% of affected boys. The remaining women could have prenatal diagnosis using a linked intragenic probe with an error rate varying between 0.25% and 9%. In 19 cases DNA samples from DMD boys who were dead at the time of analysis were used, indicating that it is essential to bank DNA from all males affected by DMD. We conclude that a large proportion of women at risk of carrying the DMD gene can now be helped by DNA studies.
自1973年起,威尔士就建立了杜氏肌营养不良症(DMD)家庭登记册。自1986年以来,我们一直试图通过使用基因内探针来确定高风险人群的携带者状态,并在必要时提供产前诊断。自1988年初开始使用cDNA探针。在接受检测的115名女性中,有34名(30%)被判定携带DMD基因的风险低于5%。33名(29%)风险为5%或更高的女性现在能够通过分子缺失检测进行产前诊断;在50%的患病男孩中检测到了此类缺失。其余女性可使用基因内连锁探针进行产前诊断,错误率在0.25%至9%之间。在19个案例中,使用了分析时已死亡的DMD男孩的DNA样本,这表明保存所有受DMD影响男性的DNA至关重要。我们得出结论,现在DNA研究可以帮助很大一部分有携带DMD基因风险的女性。