Chien Wai-Tong, Lee Isabella Yuet-Ming, Wang Li-Qun
School of Nursing, Faculty of Health and Social Sciences, The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong, People's Republic of China.
Central Nursing Division, Ruttonjee Tang Shiu King Hospital, Wan Chai, Hong Kong, People's Republic of China.
Neuropsychiatr Dis Treat. 2017 Mar 8;13:745-753. doi: 10.2147/NDT.S131174. eCollection 2017.
The purpose of this study was to test the reliability, validity, and factor structure of a Chinese version of the Psychotic Symptom Rating Scale (PSYRATS) in 198 and 202 adult patients with recent-onset and chronic psychosis, respectively. The PSYRATS has been translated into different language versions and has been validated for clinical and research use mainly in chronic psychotic patients but not in recent-onset psychosis patients or in Chinese populations. The psychometric analysis of the translated Chinese version included assessment of its content validity, semantic equivalence, interrater and test-retest reliability, reproducibility, sensitivity to changes in psychotic symptoms, internal consistency, concurrent validity (compared to a valid psychotic symptom scale), and factor structure. The Chinese version demonstrated very satisfactory content validity as rated by an expert panel, good semantic equivalence with the original version, and high interrater and test-retest (at 2-week interval) reliability. It also indicated very good reproducibility of and sensitivity to changes in psychotic symptoms in line with the symptom severity measured with the Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS). The scale consisted of four factors for the hallucination subscale and two factors for the delusion subscale, explaining about 80% of the total variance of the construct, indicating satisfactory correlations between the hallucination and delusion factors themselves, between items, factors, subscales, and overall scale, and between factors and relevant item and subscale scores of the PANSS. The Chinese version of the PSYRATS is a reliable and valid instrument to measure symptom severity in Chinese psychotic patients complementary to other existing measures mainly in English language.
本研究旨在分别对198例近期发病的成年精神病患者和202例慢性精神病成年患者测试中文版精神病症状评定量表(PSYRATS)的信度、效度和因子结构。PSYRATS已被翻译成不同语言版本,主要在慢性精神病患者中进行了临床和研究用途的验证,但未在近期发病的精神病患者或中国人群中进行验证。对翻译后的中文版进行的心理测量分析包括评估其内容效度、语义等效性、评分者间信度和重测信度、可重复性、对精神病症状变化的敏感性、内部一致性、同时效度(与有效的精神病症状量表相比)以及因子结构。专家小组评定中文版具有非常令人满意的内容效度,与原版具有良好的语义等效性,评分者间信度和重测信度(间隔2周)较高。它还显示出与用阳性和阴性症状量表(PANSS)测量的症状严重程度一致的精神病症状变化的良好可重复性和敏感性。幻觉分量表由四个因子组成,妄想分量表由两个因子组成,解释了该结构总方差的约80%,表明幻觉和妄想因子本身之间、项目之间、因子之间、分量表与总量表之间以及因子与PANSS的相关项目和分量表得分之间具有令人满意的相关性。中文版PSYRATS是一种可靠且有效的工具,可用于测量中国精神病患者的症状严重程度,作为对主要为英文的其他现有测量方法的补充。